加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英语长难句万能解析技巧

(2016-05-19 12:51:23)
标签:

2017考研

教育

考研英语

考研英语干货

所有的英语长难句,其实在语法上呢,叫复杂句。

英语句子有三类。第一,简单句,也就是主谓宾、主系表、主谓等这些结构简单的句子;第二,并列句,即由and, or 或者but等连词衔接的句子;第三,复合句或者主从复合句。并列句和复合句共同构成复杂句。

考研英语中的长难句,大部分都是复合句,或是并列句中夹杂复合句。那么如何分析?如何找出主句,从句,句子到底怎么理解?我的一个公式,就解决所有长难句的分析:

   主句+关系词+从句(+关系词+从句…….

当然主句(也就是句子要表达核心意思的句子)不一定要放在前面,放在后面也可以,所以这个公式还可以简化为:

句子1+关系词+句子2+关系词+句子3……

另一个关键就是判断一个大句子中每个小分句的主语和谓语啦,这是核心。

方法论往往过于抽象,难以理解,举个例子,你就会了~

EgAfter six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.

                      ——节选自97年考研英语一阅读passage1

Afterdebates,有一个 前面有after,加了时间,没有谓语动词,所以明显是时间状语;继续往下看,出现了bacame allow take 等动词,接下来,关键,有一个who,还有一个wish 关系词前后都有动词,说明必然是两个句子主句+关系词+从句   

显然句1became是谓语,后面to allowto take 是非谓语。那么这个句子的整体结构就清晰了:状语,主句+关系词+从句

译文的意思就是:经过了多少多少小时的议会辩论,ANT这个东西成为了世界上第一个权威机构,即允许医生带走不可治愈的病人的生命,(而)这些病人也希望死去。

Ps:不是小编我偷懒哦,不是翻译课,在阅读时以理解为主,不用一板一眼的翻译哈,其实英语学到上乘水平,基本上读过英文不花甚至是花很少的时间翻译为母语进行理解,大家们努力咯!

另外英语考研长难句就可能变成是大并列句中嵌套句子这种情况可能就变成了

句子1+(关系词+句子2),and(or、but)(表并列和转折的连接词)句子1+(关系词+句子2)

不论句式多复杂,只有你有这种整体宏观意识,考研长难句就不再是问题了。研究生阶段,注重的无非就是一种整体意识和宏观大局,以及对细节观察是否入微之类的素养和能力,所以在考研英语中当然也要体现,要不怎么能突显出题小老头的精明和能力呢!~当然,我上面这种复杂句的构造考研英语中并不多见,因为往往只是一个并列句都能够成为同学们的拦路虎——长难句。

 

再举一例,Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage.

——依旧选自97英语一passage1

通读句子,是有some,breathed, others, attacked;一个句子中,两个主谓结构,说明是由 some 和others 这一连词性质短语构成的转折并列句。就是:一些人,另一些人 。考研英语中,甚至还有,some,others,still others。翻译为:一些人,其他人,还有人 .

所以翻译出来就很简单了:一些人舒了口气,而其他人,包括教堂、生命权组织和澳大利亚医疗协会,都猛烈的攻击这项法案以及其通过过于仓促。

说一点题外话单词一定要明晰其在句中的意思right-to-life 这个right是“权利”的意思,还是“右的 ”的意思?根据文章中说,那些绝症病人有权决定自己的生死,其实这里翻译为权利的意思。

Bitterly,在牛津高阶英汉双解字典中主要有两个意思:一是我们平常熟悉的意思,即苦涩地;另一个意思就是表示程度,即 及其,非常,程度重  而bitterly在本句中修饰attack 显然是程度副词,当然就是要选择bitterly的第二个意思。

        Get it or not

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有