★★ 一、be afraid of doing sth的用法
(1) 担心会发生某事或某情况(但实际上未必会发生)。如:
She was afraid of waking her husband. 她怕吵醒她丈夫。
I was afraid of hurting her feelings. 我怕伤害她的感情。
注:be afraid of doing sth 表示担心会发生某事或某情况时,其后也可用 be afraid that 替换。如:
He was afraid of losing face. =He was afraid (that) he’d lose face. 他怕失面子。
(2) 害怕做某事或不敢做某事(指缺乏勇气或害怕其后果而不敢)。如:
I’m afraid of telling her. 我不敢告诉她。
He was afraid of jumping. 他不敢跳。
二、be afraid to do sth 的用法
be afraid to do sth的意思是:害怕做某事或不敢做某事。如:
He was afraid to fly in a plane. 他不敢坐飞机。
He was afraid to go into the house and meet his father. 他不敢进屋去见他父亲。
注:以上两类句型的异同之处:表示担心会发生某事或某情况,只能用 be afraid of doing sth, 而表示害怕做某事或不敢做某事等,则两者都可用。如:
Don’t be afraid to ask [of asking] question. 不要害怕问问题。
He is afraid to go out [of going out] alone at night. 他不敢晚上一个人出去。
★★ be afraid to do与be afraid of doing的真正区别
看过很多人对这两个短语的辨析,但都觉得解释得不很到位,甚至会有种越看越糊涂的感觉。两个短语都有“不敢去做某事”的意思,但be afraid to do sth.真正的意思是“害怕做某事”,也就是主语对做某事内心感到恐惧;be afraid of doing sth.表示主语内心里不情愿做某事,也可以说是不希望发生某事,但自己不一定能避免它。例如:
He was afraid to go out alone at night.(他害怕晚上独自外出。暗含的意思是“他对于晚上独自外出缺乏安全感”。)
He came late to school and was afraid of being scolded by the teacher.(他上学迟到了,害怕被老师吵。暗含的意思是“他不情愿被老师吵”。)
用“不敢.......”来辨别这两个短语很能说明问题。
He is afraid of being beaten by his father.他怕被他爸打。(不是他敢不敢的问题,他是不情愿。)
He is afraid to touch the snake.他不敢碰那条蛇。(他内心里恐惧蛇。)
加载中,请稍候......