加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

双语 | 人生导师抖森经典语录

(2016-07-08 09:50:23)
标签:

杂谈

温柔帅气的男神抖森成为了别人家的男朋友,但人生导师抖森依然属于全宇宙。

回顾那些年摘抄过的男神经典语(ji)录(tang),还不赶紧都记住。

学霸(语录)在手,满分作文说有就有!

以下段落生动诠释了迷妹口中one of “my biggest positive influences in life”,为你点亮人生之路。

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/J1ZbsbT1kFuEK5O5H2Ve0xKD4xkQnv9PWaZR7mtnBiazkNdeB572ZWLktwzBZAtFSCur7U1ibraMGRFuqJgoIDmw/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1人生导师抖森经典语录" />

给想从事演艺事业的人(或所有人)——别害怕去在乎

Kenneth Branagh is a big mentor of mine. He said something the other day. I think it's a quote from Shakespeare, from A Midsummer Night's Dream, which is four words “take pains, be perfect”. I think it's his way of saying, don't be afraid of caring.
肯尼斯·布拉纳是我的一位良师。他有一次说过些话。我想那是莎翁的话,出自《仲夏夜之梦》,是这八个字:忍受痛苦,尽善尽美。我想他这是在说:别怕去在乎。

There are a lot of people in this world who are afraid of caring, or afraid of showing that they care because it's uncool. It's uncool to have passion. It's so much easier to lose when you've shown everyone how much you don't care if you win or lose. It's much harder to lose when you show that you care. But you'll never win, unless you also stand to lose.
这世上有许多人害怕去在乎,或者说害怕显露出他们的在乎,因为这不够酷。有了激情就显得不淡定。越让人觉得你并不在乎成败,真失败了就越轻松。越表现出你在乎,失败时就越艰难。但想赢,你就要能扛得住失败。

Don't be afraid of your passion. Like, just give it free reign, and be honest, and work hard, and it will all turn out just fine.
不要回避你的激情。将它自由挥洒,再有真诚和勤奋,一切都会变好的。

如何保持正能量——把握当下

It was a French quote. “On a deux vies, le seconde commence quand on realise qu'il y on a seulement une”, which for those of you who (don't) understand that, is “We all have two lives. The second begins when you realize you only have one.” So I'm not wasting any time. And the thing is, with negativity, for my money, they are just, they are like clouds that pass across the sun. You know they will pass. They're just feelings. It's important not to dwell on them.
这是一句法语箴言,翻译过来是:你我皆可活两次,顿悟再无来生之时,前尘方逝,今生方始。所以我不浪费生命。所谓消极,在我看来不过是蔽日的烟云。它们会消散。消极只是主观感觉而已。重要的是不要沉湎于此。

I try not to get bogged down in disappointment. Nobody has an easy ride. That's for sure. There's not a single person in this room who's had an easy ride.
我尽量不让自己陷入消沉,没人能一帆风顺,这毫无疑问。在场没有哪位是轻松走到今天的。

论表演——联系与共鸣

What we're engaged in is trying to distill whatever aspect of the human condition is appropriate for the story and present it. I've always thought of acting as a kind of extra dimensional anthropology, by which I mean we're in the business of people. People interest me. What motivates them? What inspires them? What makes them happy? What makes them sad? And we're all united by it. We're all united by these feelings that we all feel at different times.
我们要做的就是尽量提炼出人性的某方面特质,以贴合整个故事,然后演绎出来。我一直把演戏看作是异次元的人类学。也就是说我们在经营人性。我对人类感兴趣。人们被什么激励鼓舞?因何事快乐伤心?不同情境下的种种感同身受,维系了我们所有人。

The reason I became an actor is because I sat in the cinema audience, and also in the audiences of the theater. And I love it when you go to see something, and you enter as an individual and you leave as a group. Because you've all been bound together by that same experience.
我成为演员,是因为我也曾坐在观众席里,不论影院或是剧院。观影观剧之后,走出门你已不再是一个人。因为所有观众都被同样的情感体验联系在了一起。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有