加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英文赞美诗分享: To God Be The Glory 荣耀归于真神

(2013-05-19 03:37:03)
标签:

荣耀

赞美

赞美诗

歌曲

基督教

分类: 赞美诗歌

http://fccsullivan.org/wp-content/uploads/to-god-be-the-glory_wide_t_nv.jpgTo God Be The Glory 荣耀归于真神" TITLE="英文赞美诗分享: To God Be The Glory 荣耀归于真神" />


To God Be the Glory

Text: Fanny J. Crosby 
Music: William H. Doane 
Tune: ---, Meter: 11 11.11 11 with Refrain

 

To God be the glory, great things he hath done!  

So loved he the world that he gave us his Son, 

who yielded his life an atonement for sin, 

and opened the life gate that all may go in.


(第一节)荣耀归于天父
他爱怜普世
为救我们罪人
赐下独生子
主也甘心情愿
为我们舍命
敞开天上恩门
使我们得生

Refrain:

Praise the Lord, praise the Lord, 

let the earth hear his voice!  

Praise the Lord, praise the Lord, 

let the people rejoice!

O come to the Father thru Jesus the Son, 

and give him the glory, great things he hath done!


(副歌)赞美主 赞美主
全地当尊他名
赞美主 赞美主
万民都当欢欣
藉着圣子耶稣
得亲近天父
他已成功救赎
荣耀归天父


O perfect redemption, the purchase of blood, 

to every believer the promise of God; 

the vilest offender who truly believes, 

that moment from Jesus a pardon receives.

(Refrain)


(第二节)父神赦罪恩典
因主临我们
凡信主的人们
靠主得永生
你虽罪恶深重
当信主耶稣
就立时蒙赦免
永远得救赎(接副歌)

Great things he hath taught us, great things he hath done, 

and great our rejoicing thru Jesus the Son; 

but purer, and higher, and greater will be 

our wonder, our transport, when Jesus we see.


(第三节)救主已经为我
成就了大事
今日得享安乐
全靠主赏赐
直等我的眼睛
得见主荣形
那时我的福乐
更无穷无尽

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有