加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[葡]索菲娅·安德雷森诗六首

(2014-03-06 18:45:42)
标签:

现代诗选粹

中外诗文荟萃

现代诗

文学

诗人

     索菲娅·安德雷森诗六首

 

    安德雷森(1919-2004 )全名:索菲娅·安德雷森,葡萄牙著名女诗人。安德雷森1919年出生于葡萄牙西北部港市波尔图,后去里斯本入大学学习,并一直居住在那里。她被认为是20世纪葡萄牙最重要的诗人之一,赢得过多种文学奖,作品被广泛译介。她认为:“诗歌是我对宇宙的理解,我和万物发生关联的方式,我对真实的参与,我与声音和形象的遭遇。那就是为什么诗歌述说的不是一种理想的生活而是一种实在的生活:一扇窗的角度,街道的共鸣,城市和房间,一堵墙投下的阴影,一张突然出现的面孔,星辰的寂静,距离和明亮,夜的呼吸,椴树和牛至的气息。”

    她的诗歌触角深人敏感的内心世界,被评论界称为“表现感觉的一面魔镜”。在她的作品中,诗歌的美学原则和伦理观念互相融合,因此诗歌便承担起道德的使命,它愤怒地谴责残酷和妄为,主张建立一个不再是肮脏的社会。

    主要作品有《诗集》(1944)、《海之昼》(1947)、《珊瑚》(1950)、《在分割的时间里》(1962)、《地理学》(1967)、《诗歌选集)〔1968)、《耙》(1970)、《万物之名》(1977)等。

 

 

以你虚无的名义

 

以你虚无的名义

我用疯狂筑起一座巨大的白房子

之后沿着四壁为你啼哭

 

 

因为

 

因为别人会伪装而你不

因为别人运用贞操

收买不可原谅的事物,

因为别人害怕而你不。

 

因为别人是装饰过的坟墓

默默产生着陈腐。

因为别人噤若寒蝉而你不。

 

因为别人行贿又受贿

而他们的表情总是红利。

因为别人都精明而你不。

 

因为别人去寻求庇荫

而你却去触摸危险。

因为别人都会盘算而你不。

 

〔丁文林 译〕

 

 

就像一朵不真实的花……

 

1

就像你手中一朵不真实的花

有不尽的舞蹈的和谐融洽,

你有花园中难以描述的静谧

月光和神秘在此挥洒。

 

2

你的双手捧出我的世界

你的表情向我流淌出

深不可浏的海,数之不尽的星

神话就出自你的眼睛。

你使我了解远方的花园

告诉我石崖上的生活艰难

我们共同进入神秘的世界,

那短暂的沉寂发出的呼喊。

 

3

在你如泉涌动的眼睛里,

在你全部存在价值中

有沉重、清晰而伤心的梦

一片松树和山岗的风景。

在你口中所有话语都是悲伤

而所有严重,伟大,郁闷的事情

都与你相仿。

 

(丁文林译)

 

 

愿没有一颗星星……

 

愿没有一颗星燃烧你的剪影

愿没有一个神记得你的姓名

愿你走过的地方甚至没有风。

为你,我将创造一个清纯的日子

自由得像风并周而复始

如同绽开的浪花重重。

 

(丁文林译)

 

 

自传

 

我的朋友中,有的死了,有的走了,

还有的为了抗拒时间碰得头破血流。

我憎恨一蹴而就,

在阳光、大海和风中,我寻找自我。

 

 

敏感的人

 

敏感的人杀不了

一只鸡

但是可以吃鸡

 

钱散发着贫穷的味道

和他们身上那件衣服的味道

那件衣服

雨淋湿后被身体烘干

因为他们没有另外的衣服

钱散发着贫穷的味道

散发着那件衣服的味道

那件衣服流汗后没有洗过

因为他们没有另外的衣服

 

“你用脸上的汗水挣来面包。”

我们必须这样

而不是

“你用别人脸上的汗水挣来面包。”

 

哦,时间的小贩

哦,沉重而松软的伟大雕像的

建造者

哦,他们满怀虔诚,他们到处受益

 

先生,我原谅他们

因为他们只知道做这样的事。

 

 

安东尼和克娄巴特拉的情诗

 

我用你的双手丈量了世界

我用你的肩头做纯净的天平

称量了太阳的金黄和月亮的苍白

 

〔姚风 译〕

 

网络选编:苍劲

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有