加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(1995年诺奖)谢默斯·希尼诗四首

(2012-12-20 19:49:19)
标签:

中外诗文荟萃

现代诗选粹

现代诗

文化

诗人

            (1995年诺奖)谢默斯·希尼诗四首
         (1995年诺奖)谢默斯·希尼诗四首

 

    谢默斯·希尼(Seamus Heaney, 1939- ),爱尔兰诗人。1939年生于爱尔兰北部德里郡毛斯邦县一个虔信天主教、世代务农的家庭,自小接受正规的英国教育。1961年以第一名的优异成绩毕业于贝尔法斯特女王大学英文系。毕业后当过一年中学教师,同时大量阅读爱尔兰和英国的现代诗歌,从中寻找将英国文学传统和德里郡乡间生活经历结合起来的途径。

     1966年希尼以诗集《一位自然主义者之死》一举成名。1966年到1972年,希尼在母校任现代文学讲师,亲历了北爱尔兰天主教徒为争取公民权举行示威而引起的暴乱。1969年第二本诗集《通向黑暗之门》的发表,标志着诗人开始向爱尔兰民族历史黑暗的土壤深处开掘。1972年发表的诗集《在外过冬》,则是诗人基于爱尔兰的宗教政治冲突,寻求足以表现民族苦难境遇的意象和象征的结果。1972年,希尼迫于政治压力携妻移居都柏林。此后发表的重要诗集有《北方》(1975)、《野外作业》(1979)、《苦路岛》(1984)、《山楂灯》(1987)、《幻觉》(1991)及《诗选》(1980)等。

  希尼的诗作纯朴自然,奔流着祖辈们的血液,散发着土地的芳香。他以一种带有现代文明的眼光,冷静地挖掘品味着爱尔兰民族精神。他虽有学院派的背景,却绝无学院派的那种孤芳自赏的情调。希尼不仅是诗人,还是一位诗学专家。自1982年以来,他一直担任美国哈佛大学修辞学的客座教授,1992至1994年还担任过牛津大学的诗学教授。先后发表诗学散文集《专心致志》(1980)、《写作的场所》(1989)、《舌头的管辖》(1988)、《诗歌的纠正》(1995)等。1995年,由于他的诗“具有抒情诗般的美和伦理深度,使日常生活中的奇迹和活生生的往事得以升华”,希尼荣获诺贝尔文学奖。

 

视野

 

/(爱尔兰)谢默斯·希尼

 

我记得这个女人,她几年来

坐在轮椅里,眼睛直视

窗外小巷尽头的西克莫树

掉下叶子和长出叶子。

 

直截地掠过角落里的电视,

患矮树病的狂遭的山楂树从,

同样一些风吹雨淋的小牛犊,

同样一片狗舌草,同样一座山。

 

她稳固如那个大窗。

她的额明晰如那张轮奇的铬合金。

她从未悲叹过并且从未

携带过一盎司多余的感情重量。

 

跟她面对面是一种教育,

就像你跨过一道架得很结实的门——

路边斜立、干净、铁制的那种,

横在两根刷白的支柱之间,在那里你能

 

看见比你预想中更深远的乡村

并发现篱笆后的田野

变得益发陌生,当你继续站着集中精神

然后被那挡住视线的东西吸引住。

 

(黄灿然  译)

 

 

    瀑布

 

  文/(爱尔兰)谢默斯·希尼

 

  

  小溪不断淹没在自身的倾泻中,

  纷纷滑落的细布和玻璃

  猛然停止,碎成无数飞沫。

  

  同时的加速

  和骤然的刹车;溪水翻腾

  好似颠落的顽童尖叫着要公道。

  

  仿佛一道巨大的冰川

  倒挂了起来:被这长长的咽喉

  吞进又吐出。

  

  我的目光起伏上下,偕同

  那横流直溅的成吨重量一起坠落,

  坠落,但如此静立着记录这骚动。

 

  (傅浩  译)

 

 

    香豌豆

 

   /(爱尔兰)谢默斯·希尼

 

  

   “思想是干什么的?”

  把一支

  羽毛插进地里然后想

  它会长成一只鸡。

  一根

  又一根我们用易碎的木棒

  为香豌豆插条播枝,

  在新翻的土壤里又细腻又不可靠,

  接着我们把生出来的花

  一梗一梗剪掉。

  

  因此当痛楚

  给她那老瞪着的童贞般的凝望留下裂纹

  我便伸手去拿稻草并想:

  通过一簇爬虫看天空,

  像绿网中的水,

  在她的心有那么一两次唱得

  既不扭捏也不难堪的地方切开一块旷地。

 

  (黄灿然   译)

 

 

谷仓

 

/(爱尔兰)谢默斯·希尼

 

脱了壳的谷子堆积如同 象牙碎屑

或是两角麻袋里凝结的水泥

散发着霉味的黑暗中潜藏着一个宝库

关于农家场院的工具堆 马具 犁套

 

鼠灰色的地板 光滑 混凝土般冰冷

没有窗户,只有两个狭长的手柄

外表镀金 从通风口的裂缝中交叉

各自高悬于三角墙上。这一通道意味着没有气流

 

整个夏天 当锌像烤箱那样发烫

长柄大镰刀的刀刃,干净的铲子,干草叉的分岔:

你推门而入 缓缓闪光的物体便成形

然后你感觉蜘蛛网塞满了你的肺脏

 

迅速跑进阳光照射下的院子——

跑进黑夜,蝙蝠飞行

在沉睡的椽之上,明亮的眼睛凝视之处

从角落的谷堆里。凶猛。坚定。

 

黑暗吞没如遮盖屋顶。我是谷壳

等待被啄起 当鸟儿从通风口的裂缝中伸出嘴巴。

我仰面躺下以避开降临的恐惧。

两角麻袋迁入如同硕大的盲蝙蝠。

 

(孙敏  译)

 

 

选编:Cangjing

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有