If Winter comes, can Spring be far behind?

标签:
杂谈 |
http://s16/middle/92eab6f2gb376546769af&690Winter
Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!
I fall upon the thorns of life! I bleed!
A heavy weight of hours has chain'd and bow'd One too like thee: tameless, and swift, and proud. The trumpet of a prophecy! O Wind,
If Winter comes, can Spring be far behind?
最爱英国诗人雪莱的这首西风颂,情有独钟这几句;如果冬天来了,春天还会远吗?当然不会。。。在生命最最黑暗的时刻,寂静得让人窒息,孤独得可以听得到心脏被撕开口子哗哗流出血来的声音;所有的温暖都用完了,那盏引路灯最终也油尽枯灭;只有自己了;一副躯壳,带着伤痛,流着血,在黎明前最黑暗的时刻,在一条崎岖不平的路上尐丂前行。。。亲爱的自己,仍要坚持,仍要前行,因为,Spring is quivering the earth,
and is murmuring mildly;
dear,i am following,i am coming...
bring you to the sunshine when you open your eyes,
百花的冠冕你戴着,
你是 天真,庄严,
你是夜夜的月圆。
雪化后那篇鹅黄,你像;
新鲜 初放芽的绿,你是;
柔嫩喜悦 水光浮动着你梦期待中白莲。
——你是爱,是暖, 是希望,
你是人间的四月天!