标签:
杂谈 |
Ein melancholisch-romantisches Gefühl der freiwilligen Einsamkeit
im Wald.
人自愿在森林里感受一种伤感浪漫的感觉。
Ein Wort, das die unausweichliche Gewichtszunahme beschreibt, die Essattacken aus Kummer folgt.
形容出于忧伤而暴食,导致体重不可避免地增加。
Ein Freund, den man seit der Kindheit kennt.从孩童时代就相识的朋友。
Ein Geschenk –
traditionell Blumen – für den Partner oder eine nahestehende Person
(Schwiegermutter), um sie oder ihn zu
beschwichtigen.
送给伴侣或亲近之人的礼物(传统上是花),以安抚她或他的情绪感觉平和。
Fremdschämen
Sich für jemand anderen schämen.为别人感到害臊。
Eine abwertende
Bezeichnung für eine Mutter. Häufig benutzt für berufstätige
Frauen, die sich angeblich ungenügend um ihre Kinder
kümmern.
对妈妈的蔑称。常常用来形容自称没有足够时间照顾自己孩子的职业女性。
Ursprünglich Begriff für
einen geistreichen Gedanken, der jemandem einen Moment zu spät
(„beim Hinausgehen auf der Treppe“) einfällt. Heute wird der
Ausdruck Treppenwitz auch für „Ironie des Schicksals“, „alberner
Witz“ oder „unangemessenes, lächerliches Verhalten“
benutzt.
最初的意思是指某人太晚才想到(“出门走在楼梯上”才想到)的一个很有内涵的想法。现在也用于指代“命运的讽刺”、“很傻的笑话”或者“不合时宜的、可笑的行为”。
Abwertender Ausdruck für jemand, der provoziert oder unsympathisch ist.对喜欢滋事或者不讨人喜欢的人的蔑称。
Die Angst, etwas
Entscheidendes im Leben zu verpassen.
害怕错过生命中重要事件的恐惧感。
Viele Sprachen kennen
Heimweh. Fernweh beschreibt das Gegenteil: die Sehnsucht in der
Ferne zu sein.
很多语言里都有乡思这个词。远思形容相反的情绪:对留在远方的渴望。
Einer unserer
Favoriten, der das
Phänomen beschreibt, dass ein Musikstück sehr lang in Erinnerung
bleibt.
我们最喜欢用的词之一,用来形容一个音乐作品很长久地留在记忆中。
Eines der ungewöhnlichsten Worte dieser Liste. Beschreibt jemand, der ein Feigling ist.这个列表里最不同寻常的词之一。形容某人是胆小鬼。
Quelle:www.deutschland.de
最实用的留德公众号:德国留学那点事
http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/mmbiz_qlogo_cn/507525d1b2c6e22de296c7b343f283c4.jpg
更多精彩,敬请期待