花褪残红青杏小—唐宋词名篇品赏之四十八
标签:
文化 |
文/朱成坠
苏东坡写有一首词作《蝶恋花.春景》,词曰:“花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。 墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。”
这首词的大意是,花儿残红褪尽了,树梢上长出了小小的青杏,燕子在空中上下飞掠。清澈的河水围绕着村落和农家。枝上的柳絮已经被风吹得越来越少了。天涯路途漫漫,但哪里会没有芳草呢?围墙里有位佳人正在荡秋千,围墙外行人经过,听到墙里佳人的笑声。笑声渐渐听不到了,声音慢慢地消散了。行人怅然,彷佛自己的多情被佳人的无情所贻误了。
“花褪残红青杏小”,开篇即描写春暮景象,这是说,晚春时节,杏花凋零,枝头只挂着又小又青的几颗杏子。作者的视线是从一株杏树开始的:花儿已经凋谢,所余不多的红色也正在一点一点地褪去,树枝上结出了幼小的青杏。“残红”,即指初生的“青杏”,语气中透露出怜惜和喜爱,有意识地冲淡了先前浓郁的伤感之情。“燕子飞时,绿水人家绕。”说的是,燕子在空中飞来飞去,绿水环绕着岸上的人家。这两句,描绘出一幅美丽而生动的春天画面,但缺少了花树的点缀,仍显得美中不足。“绕”字,曾有人认为应是“晓”字,通读全词,并没有突出的景物表明这是清晨的景色,因而,显然没有“晓”字的着落。而燕子绕舍而飞,绿水绕舍而流,行人绕舍而走,着一“绕”字,则非常真实贴切。“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草?”树上的柳絮在风的吹拂下越来越少,春天行将结束,难道天下之大,竞找不出一处怡人的景色吗?柳絮纷落,春色将尽,固然让人伤感,而芳草翠绿,鲜花缤纷,又自是一番境界,苏东坡的旷达于此可见。“天涯”一句,语本屈原《离骚》“何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇”,是卜者灵氛劝慰屈原的话,其思想与苏东坡在《定风波》中所说“此心安处是吾乡”的意思是一致的。最后,苏东坡竟因党争被远谪万里之遥的岭南。此时,东坡已到了晚年,从南粤遥望故乡,几近天涯。这境遇与随风飘飞的柳絮何其相似。
上阕描写了一组暮春景色,虽也有些亮色,但由于缺少了红花碧草,他感到更多的是衰败和萧索,这正如作者此时的心境。作者被贬谪在外,仕途失意,又远离家人,所以,他感到了极度的孤独和惆怅,想找一些美好的景物来排解心中的郁闷,谁知佳景难觅,心情愈加糟糕。上阕表达了作者的赏春惜春爱春之情及追求美好事物之愿。
“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。”墙外是一条道路,行人从路中经过,只听见墙里有荡秋千的声音,一阵阵悦耳的笑声不时从里面传出,原来是名佳人在荡秋千,这一场景顿扫上阕之萧索冷寂,充满了青春的欢快旋律,使行人禁不住止步,用心地欣赏和聆听着这令人如痴如醉的欢声笑语。作者在艺术处理上十分讲究藏与露的关系。这里,作者只写露出墙头的秋千和佳人的笑声,其它则全部隐藏起来,让“行人”自己去想象,在想象中产生无穷的韵味。小词最忌词语重复,孰料此词重复的词语竟然占去了一半,而读来却错落有致,韵味无穷。墙内是家,墙外是路;墙内有欢快的生活,年轻而富有朝气。墙外是赶路的行人,而行人的心情和神态如何,作者留下了空白。不过,在这无语之中,似乎有一种冷落寂寞之感。“笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。”也许是行人伫立良久,墙内佳人已经回到了闺房。也许是佳人玩耍快乐依旧,而行人越走越远。总之,佳人的笑声渐渐听不到了,四周显得静悄悄的。但是,行人的心却怎么也平静不下来。墙里佳人的笑声虽然消失了,而墙外的行人听到笑声后的心绪,却难以平静下来。他听到佳人甜美的笑声,却一直看不到女子的模样,心旌摇荡不已,而佳人却并不知道墙外有个男子正为她而苦恼。男子多情,女子无情,这里的“多情”与“无情”常被当作爱情来解释,实际上,內含感怀身世之情、报效国家之情,等等,这位男子真可谓是“有情”之人。而佳人则年轻单纯、无忧无虑,既没有伤春感时,也没有为人生际遇而烦恼,真可以说是“无情”之人。作者发出如此意味深长的感慨,那“无情”之人究竟会撩拨起他什么样的思绪呢?对此,作者并没有直接回答。也许是勾起他对美好年华的向往,也许是引发他对君臣关系的类比和联想,也许倍增华年不再的感慨和喟叹,也许是对人生哲理的一种思索和领悟,作者并未言明,却留下了丰富的回味、想象的空间。
下阙写人,描述墙外行人对墙内佳人的眷念及佳人的漠然,让行人愈加惆怅。在这里,“佳人”即代表上阕作者所追求的“芳草”,“行人”则是作者的化身。词人通过这样的一组意象的刻画,表现了其抑郁滞重终不得排解的心结。
纵观全词,词人描写了春天的景,春天的人,而后者也可以算是一种特殊的景观。词人意欲奋发有为,但终究未能如愿。全词真实地反映了词人的一段心路历程,于清新中蕴涵哀怨,于婉丽中透露惆怅,意境朦胧,韵味无穷。

加载中…