过客:作者:罗赛蒂

我的卧室充满绿叶鲜花的馨香
寝榻也弥漫花朵的芬芳
我的灵魂在浸透爱情的旅途徜徉
听不见农夫谷堆里的交谈
也听不见小鸟屋檐边的歌唱
日复一日 只为一人
我焦渴的灵魂苦苦守望
也许 他会爱我念我为我悲伤
终于 他的脚步踏上了楼梯
那熟悉的手将门锁拧响
我的心灵似乎头一回感受到天堂的气息
时间的漏沙也首次闪耀金黄
我的头发溢彩流光
我的灵魂舒展散放
A Pause
They made the
chamber sweet with flowers and leaves
And the bed
sweet with flowers on which I lay
While my
soul love-bound loitered on its
way
I did not hear
the birds about the eaves
Nor hear the
reapers talk among the sheaves
Only my soul
kept watch from day to day
My thirsty soul
kept watch for one away
Perhaps he
loves I thought remembers,
grieves
At length there
came the step upon the stair
Upon the lock
the old familiar hand
Then first my
spirit seemed to scent the air
Of
Paradise then first the tardy sand
Of time ran
golden and I felt my hair
Put on a
glory and my soul expand
老人
非马
老人破口大骂
他躺得舒舒服服的安乐椅
突然被挡去了阳光
他不知道
他的太阳早就下了山
长久以来照耀他的
乃是月光或返照回光
或根本只是
虚幻闪烁的霓虹灯光
但他昏花的老眼倒没欺骗他
那轰隆轰隆直直向他辗压过来的
确确实实
是一部摧枯拉朽的筑路机
AN OLD
MAN
he cursed
out loud
someone
was blocking sunlight
from his
easy chair
he did not
know
his days
were long gone
the light
shining on him
was the
last radiance of the setting sun
or the
moonlight
or simply
an illusion
from the
flickering neon signs
but his
dim-sighted eyes had not deceived him
it turned
out that it was indeed
a gigantic
road machine
crushing
crumpling roaring
straight
toward him
前一篇:人生礼颂--郎费罗--董恂译
后一篇:过年让我们沉思--老舍