失眠人的太阳--拜伦


呵
失眠人的太阳 忧郁的星
有如泪珠
你射来抖颤的光明
只不过显现你逐不开的幽暗
你多么象欢乐追忆在心坎
过去 那往日的明辉也在闪烁
但它微弱的光却没有一丝热
忧伤 尽在了望黑夜的一线光明
它清晰 却遥远 灿烂
但多么寒冷
Sun of
the Sleepless
Sun of the
sleepless melancholy star
Whose tearful
beam glows tremulously far
That show'st
the darkness thou canst not dispel
How like art
thou to joy remember'd well
So gleams the
past the light of other days
Which
shines but warms not with its powerless
rays
A night-beam
Sorrow watcheth to behold
Distinct but
distant — clear — but oh how
cold
阳光
用你轻柔的风吹干我的泪水吧
因为你的言语会让我的眼泪不再流淌
拂去我心头的乌云吧
因为你的疾风会让它们烟消云散
用你的阳光为我带来欢乐吧
因为你的阳光温暖了我的心房
用你的微风在我耳边轻诉秘密吧
因为你的言语让我感到温暖
熄灭我心头愤怒的火焰吧
因为你的甘霖咝地一声将它浇熄
你所做的一切就是我的一切
我永远不会忘记你就是我的
Sunshine
Dry up my
tears with your gentle winds
For your
words cease my tears
Blow away my
dark clouds
For your
strong winds blow them away.
Bring me
happiness with your sunbeams
For your
sunshine warms my soul
Whisper me a
deep secret with your breeze,
For your
words bring me a warm feeling
Put out my
raging fire
For your rain
sizzles it down
Everything
you do is my everything
And I'll
never forget that you're my sunshin
前一篇:养成好习惯---梁实秋
后一篇:忧郁颂--尼采