加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

庄子·知北游

(2023-11-16 09:56:18)
庄子·知北游
    人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。注然勃然,莫不出焉;油然漻然,莫不入焉。已化而生,又化而死。生物哀之,人类悲之。解其天弢,堕其天帙。纷乎宛乎,魂魄将往,乃身从之。乃大归乎!不形之形,形之不形,是人之所同知也,非将至之所务也,此众人之所同论也。彼至则不论,论则不至;明见无值,辩不若默;道不可闻,闻不若塞:此之谓大得。
       译文:
        人生于天地之间,就像阳光穿过一个狭窄的通道,瞬间而过罢了。自然而然地,全都蓬勃而生;自然而然地,全都顺应变化而死。业已变化而生长于世间,又会变化而死离人世,活着的东西为之哀叹,人们为之悲悯。可是人的死亡,也只是解脱了自然的捆束,毁坏了自然的拘括。纷纷扰扰啊!魂魄必将消逝,于是身形也将随之而去,这就是最终归向根本啊!不具有形体变化而为有了形体,具有形体再变化而为消失形体,这是人们所共同了解的,绝不是体察大道的人所追求的道理,也是人们所共同谈论的话题。体悟大道的人就不会去议论,议论的人就没有真正体悟大道。显明昭露地寻找不会真正有所体察,宏辞巧辩不如闭口不言。道不可能通过传闻而得到,得到传闻不如塞耳不听,这就称得上是真正懂得了玄妙之道。《摘自:百度》
不要温和地走进那个良夜
托马斯-译文:巫宁坤
老年应当在日暮时燃烧咆哮
怒斥 怒斥光明的消逝
虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理
因为他们的话没有迸发出闪电
他们也并不温和地走进那个良夜
善良的人 当最后一浪过去 高呼他们脆弱的善行
可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈
怒斥 怒斥光明的消逝
狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳
懂得 但为时太晚 他们使太阳在途中悲伤
也并不温和地走进那个良夜
严肃的人 接近死亡 用炫目的视觉看出
失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣
怒斥 怒斥光明的消逝
您啊 我的父亲 在那悲哀的高处
现在用您的热泪诅咒我 祝福我吧 我求您
不要温和地走进那个良夜
怒斥 怒斥光明的消逝
Do not go gentle into that good night
Thomas
Old age should burn and rave at close of day
Rage  rage against the dying of the light
Though wise men at their end know dark is right
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night
Good men  the last wave by   crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay
Rage  rage against the dying of the light
Wild men who caught and sang the sun in flight
And learn  too late  they grieved it on its way
Do not go gentle into that good night
Grave men  near death   who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay
Rage  rage against the dying of the light
And you   my father  there on the sad height
Curse   bless me now with your fierce tears  I pray
Do not go gentle into that good night
Rage  rage against the dying of the light

张大春译文已矣乎?柔情不为暮色开,豪宕襟期称老怀,聊将愤懑掩黄埃。知之乎?圣贤看往何边去?卮言浑染一天霾,柔情不为暮色开。别耶乎?海天相送如揖让,上善水凝玄天光,此生壮怀付苍茫。迟哉乎?狂夫射日觉崔巍,何妨焦烧尽馀哀。柔情不为暮色开。盲然乎?就木之行何壮哉?凝眸冷对凤凰台,聊将愤懑掩黄埃。噫吁戏危乎高哉!苍天诅我以慈悲,佑以我诙谐。柔情不为暮色开;聊将愤懑掩黄埃。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有