在生活中,有时强烈的思念使我们恨不得一把将所爱的人从梦中带走,实实在在地拥抱他们。
做自己想做的梦吧。去自己想去的地方吧。做自己想做的人吧。生命只有一次,机会只有一回。
愿你有足够的欢乐,使自己甜蜜;有足够的考验,使自己坚强;有足够的悲伤,使自己富有人情;有足够的希望,使自己幸福。
要经常换位思维。一件事,要是你感到对自己有伤害,就可能对他人也有伤害。
最幸福的人并不是那些拥有最好东西的人,他们只是能够将得到的东西变得最好。
幸福属于那些会哭泣的人,那些受过伤害的人,那些探索的人,以及那些尝试过的人。只有他们才懂得对自己生活有影响的人们的重要。爱以微笑开始,在亲吻中成长,以泪水终结。光明灿烂的明天建立在忘却的过去之上。只有让以往的失败和伤心随风而去,你才能过得更好。
出生伊始,哭啼的是你,周围的人却在微笑。珍视生活,好好地活着,这样入死,让周围的人哭啼,自己却在微笑。
请把这些语言送给那些你所关心的人,那些在生活中这样或那样同自己打交道的人,那些需要时能给你带来微笑的人,那些在逆境中依然能使你看到光明的人,那些你珍视与他们之间友谊的人。即使你没有这样做,也不要紧。没有什么大不了的事情,你只是错过了用这些言语照亮他人日子的机会。
There are moments in life when
you miss someone so much that you just want to pick them from your
dreams and hug them for real!
Dream what you want to dream; go where you want to go;
be what you want to be, because you have only one life and one
chance to do all the things you want to do.
May
you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make
you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make
you happy.
Always put yourself in others' shoes. If you feel that
it hurts you, it probably hurts the other person,
too.
The
happiest of people don't necessarily have the best of everything;
they just make the most of everything that comes along their
way.
Happiness lies for those who cry, those who hurt,
those who have searched, and those who have tried, for only they
can appreciate the importance of people who have touched their
lives. Love begins with a smile, grows with a kiss and ends with a
tear. The brightest future will always be based on a forgotten
past, you can't go on well in life until you let go of your past
failures and heartaches.
When
you were born, you were crying and everyone around you was smiling.
Live your life so that when you die, you're the one who is smiling
and everyone around you is crying.
Please send this message to those people who mean something
to you, to those who have touched your life in one way or another,
to those who make you smile when you really need it, to those that
make you see the brighter side of things when you are really down,
to those who you want to let them know that you appreciate their
friendship. And if you don't, don't worry, nothing bad will happen
to you, you will just miss out on the opportunity to brighten
someone's day with this message.
至于死亡
给人以痛苦的
致命的拥抱的你
你想来恐吓我是毫无用处的
助产医生毫不畏缩地来做他的工作
我看见他的老年人的
手压挤着 接受着
支持着
我靠在精致柔软的门边
注视着出口
注意到
痛苦的减轻和免除
至于你 尸体
我想你是
很好的肥料
这我并不介意
我嗅着生长着的芳香的白玫瑰
我伸手抚摩叶子的嘴唇
我抚摩西瓜的光滑的胸脯
至于你
生命
我想你是许多死亡的遗物
啊
天上的星星哟
我听见你在那里低语
啊 太阳哟 啊
墓边的青草哟
啊
永恒的转变和前进哟
假使你们不说什么
我又能说什么呢
秋天树林中的混浊的水塘
从萧瑟的黄昏绝岩降下来的月亮
摇动吧
白天和黑夜的闪光
在垃圾堆里腐朽的茎叶上摇晃
伴着干槁的树枝的悲痛的谵语摇晃
我从月亮上升
我从黑夜上升
我觉出这膝胧的微光乃是午间的
日光的反映 我要从这些大小的
子孙走出 走到那固定的中心
And as to you Death and
you bitter hug of
mortality it is idle to
try to alarm me
To his work without flinching the
accoucheur comes
I see the elder-hand pressing receiving
supporting
I recline by the sills of the exquisite
flexible doors
And mark the outlet and
mark the relief and escape
And as to you Corpse I think you are good
manure
but that does not offend me I smell the
white roses
sweet-scented and growing I reach to the
leafy lips
I reach to the polish'd
breasts of melons
And as to you Life I reckon you are
the
leavings of many deaths
I hear you whispering there O stars of
heaven
O suns--O grass of
graves
O perpetual transfers and
promotions
If you do not say any thing how can I say
any thing
Of the turbid pool that lies in the autumn
forest
Of the moon that
descends
the steeps of the
soughing twilight
Toss sparkles of day
and
dusk--toss on the dry
limbs
I ascend from the
moon
I ascend from the night
I perceive that the
ghastly
glimmer is noonday
sunbeams reflected
And debouch to
the steady and
central from
the offspring great or small

加载中,请稍候......