给点颜色歌词


女娲娘娘补了天
剩下块石头是华山
鸟儿背着那太阳飞
东边飞到西那边
为什么天空变成灰色
为什么大地没有绿色
为什么人心不是红色
为什么雪山成了黑色
为什么犀牛没有了角
为什么大象没有了牙
为什么鲨鱼没有了鳍
为什么鸟儿没有了翅膀
天空和大地做了伴
鸟儿围着那太阳转
华山和黄河做了伴
田里的谷子笑弯腰
为什么沙漠没有绿洲
为什么星星不再闪烁
为什么花儿不再开了
为什么世界没有了颜色
为什么我们知道结果
为什么我们还在挥霍
我们需要停下脚步
该还世界一点颜色
Nuwa
Empress mends the sky
The
remaining rock is Huashan
The bird
flies with the sun on its back
Fly east
to west
Why does
the sky turn grey
Why is the
earth not green
Why is the
heart not red
Why is the
snow mountain black
Why does
the rhinoceros have no horns
Why do
elephants have no teeth
Why do
sharks have no fins
Why do
birds have no wings
The sky
and the earth are partners
The birds
revolve around the sun
Huashan
and the Yellow River are partners
The millet
in the field bent over laughing
Why there
is no oasis in the desert
Why do the
stars no longer twinkle
Why don't
the flowers bloom anymore
Why there
is no color in the world
Why do we
know the result
Why are we
still splurging
We need to
stop
It's time
to return some color to the world

聪明人和傻子和奴才
鲁迅
奴才总不过是寻人诉苦。只要这样,也只能这样。有一日,他遇到一个聪明人。
“先生!”他悲哀地说,眼泪联成一线,就从眼角上直流下来。“你知道的。我所过的简直不是人的生活。吃的是一天未必有一餐,这一餐又不过是高粱皮,连猪狗都不要吃的,尚且只有一小碗……”
“这实在令人同情。”聪明人也惨然说。
“可不是么!”他高兴了。“可是做工是昼夜无休息:清早担水晚烧饭,上午跑街夜磨面,晴洗衣裳雨张伞,冬烧汽炉夏打扇。半夜要煨银耳,侍候主人耍钱;头钱从来没分,有时还挨皮鞭……。”
“唉唉……”聪明人叹息着,眼圈有些发红,似乎要下泪。
“先生!我这样是敷衍不下去的。我总得另外想法子。可是什么法子呢?……”
“我想,你总会好起来……”
“是么?但愿如此。可是我对先生诉了冤苦,又得你的同情和慰安,已经舒坦得不少了。可见天理没有灭绝……”
但是,不几日,他又不平起来了,仍然寻人去诉苦。
“先生!”他流着眼泪说,“你知道的。我住的简直比猪窠还不如。主人并不将我当人;他对他的叭儿狗还要好到几万倍……”
“混帐!”那人大叫起来,使他吃惊了。那人是一个傻子。
“先生,我住的只是一间破小屋,又湿,又阴,满是臭虫,睡下去就咬得真可以。秽气冲着鼻子,四面又没有一个窗子……”
“你不会要你的主人开一个窗的么?”
“这怎么行?……”
“那么,你带我去看去!”
傻子跟奴才到他屋外,动手就砸那泥墙。
“先生!你干什么?”他大惊地说。
“我给你打开一个窗洞来。”
“这不行!主人要骂的!”
“管他呢!”他仍然砸。
“人来呀!强盗在毁咱们的屋子了!快来呀!迟一点可要打出窟窿来了!……”他哭嚷着,在地上团团地打滚。
一群奴才都出来,将傻子赶走。
听到了喊声,慢慢地最后出来的是主人。
“有强盗要来毁咱们的屋子,我首先叫喊起来,大家一同把他赶走了。”他恭敬而得胜地说。
“你不错。”主人这样夸奖他。
这一天就来了许多慰问的人,聪明人也在内。
“先生。这回因为我有功,主人夸奖了我了。你先前说我总会好起来,实在是有先见之明……。”他大有希望似的高兴地说。
“可不是么……”聪明人也代为高兴似的回答他。
The Wise Man the Fool and the
Slave
Lu
Xun
What a
slave did was just to look for someone to listen to his own
grievances. That was the only thing he wanted to do and also the
only thing he could do. One day he came across a wise
man.
“Sir!”
said he sadly, tears trickling down from the corners of his eyes.
“As you can see, I lead a subhuman life. I’m not even assured of a
single meal a day. If I have one, it’s only a small bowl of
kaoliang husks, which even a pig or dog would disdain to eat
…”
“What a
wretched life you lead!” the wise man replied with
pity.
“Isn’t
it?” the slave followed up with exaltation. “And I toil day and
night without rest. I carry water at dawn and cook dinner at dusk.
I run errands all morning and grind wheat at night. I wash the
clothes when it’s fine and hold an umbrella for my master when it’s
rainy. I take care of the heating stove in winter and keep cooling
my master with a fan in summer. I boil white fungus for him late at
night. I wait on him at his gambling table without ever getting a
tip. Instead I sometimes get a good thrashing
…”
“Oh,
dear!” the wise man said with a sigh, the rims of his eyes looking
somewhat red as if he were about to shed
tears.
“Sir! I
can’t put up with it any more. I’ve got to find a way out. But what
can I do? ...”
“I’m
sure you’ll pull through sooner or later …”
“Really?
I hope so. But sir, I already feel much better now as you’ve given
me sympathy and encouragement after listening to my grievances.
It’s thus clear that Heaven always upholds justice
...”
A few
days later, however, he again began to grumble and look for
somebody to listen to his complaints.
“Sir!”
he cried out tearfully. “You know, I live in a place even lousier
than a pigsty. My master treats me like dirt. He treats his
Pekinese ten thousand times better …”
“Damn
it!” the listener swore in such a loud voice as to make the slave
start. This man was a fool.
“Sir, I
live in a run-down small but which is wet, dingy, stinking and full
of bedbugs. They bite me all over when I lie down to sleep. And the
place doesn’t even have a single window …”
“Why not
ask your master to have a window made?”
“How can
I do that? ...”
“Ok, you
show me around!”
As soon
as they came to the slave’s dwelling, the fool started to pound its
mud wall.
“What
the hell are you doing, sir?” the slave yelled with
alarm.
“I’m
trying to knock a hole to make a window for
you.”
“No, you
can’t do that! The master will be mad at me!”
“To hell
with your master!” the fool continued pounding
away.
“Help! A
robber is breaking down our house! Hurry up, or he’ll knock a big
hole in the wall! …” sobbing and shouting at the top of his voice,
the slave rolled round and round on the
ground.
Thereupon, a whole troop of slaves arrived on the
scene and drove away the fool.
The last
one that came out unhurriedly on hearing the commotion was the
master.
“A
robber came to smash up our house,” the slave spoke respectfully
and smugly. “I was the first to shout the alarm. We together drove
him away.”
“You did
well,” the master praised him.
A great
many people came that day to express their solicitude, among them
the wise man.
“Sir,
I’ve just been praised by my master for my meritorious service,”
the slave said to the wise man very happily and hopefully. “I
remember you said the other day that I would pull through sooner or
later. So you’re really a man of foresight …”
“Oh,
yeah …” replied the wise man as if he, too, were happy for the sake
of the slave