加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

生活大爆炸第一季13集要点解析

(2016-07-14 14:53:32)
标签:

杂谈


Damn it (俚语)该死!

这是美国人日常生活中常常会使用到的俚语,也可以理解为见鬼!真糟糕!真气死人!大家以后遇到什么棘手的事情,想要表达自己不爽的心情,可以果断摒弃fuck之类的略显粗俗的表达用语,一句damn或是damn it也可以优雅的表达出自己当时的心情

例:Damn it, I got killed.

翻译:该死,我又被杀了。

kick-ass

首先,kick-ass 有牛逼的意思

原文:We need a truly kick-ass team name.

翻译:我们需要一个拉风的(牛逼的)队名。

除了牛逼这层意思之外:

firstly, some people use kick-ass to describe people or things that they think are tough or aggressive. adj 粗暴的; 好斗的

例:a kick-ass businesswoman.

翻译:一位强硬的女商人

secondly, some people use kick-ass to describe something that they think is very good or impressive. adj  非常好的; 给人印象深刻的

例:the most kick-ass skateboarding crew the world ever saw.

翻译:见过的全世界最好的滑板团队。

go through

1.     If you go through an experience or a period of time, especially an unpleasant or difficult one, you experience it. 经历 (尤为艰难时期)

原文:After we go through the exercise of an annoying series of votes

翻译:当我们经历过一系列烦人的投票后

2.     If you go through a lot of things such as papers or clothes, you look at them, usually in order to sort them into groups or to search for a particular item. 检查

例子:It was evident that someone had gone through my possessions.

翻译:显然有人翻过我的物品。

3.     If you go through a list, story, or plan, you read or check it from beginning to end. 通读; 查阅

例子:Going through his list of customers is a massive job.

翻译:查阅他的客户名单是一项繁重的工作。

4.     If a law, agreement, or official decision goes through, it is approved by a legislature or committee. (法律、协议、决定) 获得通过

例子:The bill might have gone through if the economy was growing.

翻译:如果经济保持增长的话,那个议案或许已经获得通过了。

Fire away

原文中,fire away指的是鸣枪的意思,我们使用的比较多的也是开火射击这层意思

1.     开火,开始射击:

例子:The police fired away at the gunman.

翻译:警察开始向持枪歹徒开枪。

2.     打光(子弹);耗尽(弹药):

例子:We have fired away all our bullets.

翻译:我们已经把子弹打光了。

3.     [口语]开始说;开始问;开始(常用于祈使句):

例子:I'm ready to start writing down what you're going to say——fire away!

翻译:我准备记录下你所要说的话 ——请说吧!

4.     用完(全部论点),使尽(所有论据):

例子:Having fired away all his best points, the speaker had no argument left.

翻译:演讲者抛出了他全部的最佳论点,结果一个有说服力的论据也提不出来了。

one-on-one

这个词非常的有意思,既可以做形容词,又可以做副词,还可以做名词

1.     ADJ A one-on-one situation, meeting, or contest involves only two people. 一对一的

例子:a one-on-one therapy session

翻译:一对一的治疗时间。

2.     ADV One-on-one is also an adverb. 一对一地

例子:Talking one-on-one with people is not his idea of fun.

翻译:他一点儿都不喜欢一对一的交谈。

3.     noun a one-on-one match

例子:Holloway was beaten in a one-on-one with Miklosko just before half-time.

翻译:比赛进行到快一半时,霍洛韦在跟米克洛什科一对一的较量中告负。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有