2017年4月22日广西公务员笔试申论真题
(2017-04-24 16:50:05)
标签:
联创世华2017年4月22日笔试申论真题广西公务员 |
分类: 3、山东等省公考面试笔试 |
2017年4月22日广西公务员笔试申论真题
给定材料:
若你曾折翼,是否依然选择飞翔?15年前,安德鲁在登山中因被暴风雪所因而不幸截肢,但他并没有因此而消沉。装上义肢后,他每天都努力康复,不但适应了新的生活,还参加了铁人三项比赛,并在友人的帮助下,靠着绳索攀登了阿尔卑斯山脉中海拔高达4478米,马特宏峰。现在,以他为原型的纪录片《截肢登山家》已在英国播出。
2. 以下是几位网友的陈述:
网友A:昨晚打游戏到半夜,9点钟才起来,在激烈的思想斗争后,我没有逃课。课件太多,看不过来,笔记等到期末复习前再复印别人的吧。午饭后和舍友看美剧,看了一半就想瞌睡,那些英文左耳进、右耳出,听起来和四级考试没什么关系……躺在床上刷刷微博,看看新闻,和舍友八卦一下,差不多到吃晚饭的时间了……上晚自习,拿出课本强灌硬塞地背了一通,没好方法,要记住不容易啊,这样我能学到什么呢?将来又有什么用呢?希望期末考试能过关吧。
汉字作为世界上现存唯一仍在使用的象形文字,堪称包括我们文明在内的世界文明发展研究的话化石,也是我国五千年文明得以延续发展的最重要载体。文字虽然是一种表达的工具,但它作为工具,首先必须是有效的,能够独立地表达出意思,甚至意境。文字用得越纯粹,也就越精细,表义也会越精确,文章就越精美,文化的感觉也会越精妙,文化的内涵就会越丰富、越深刻。豆腐为什么不能叫“中国布丁”?因为若被称为中国布丁,你就永远不知道它的制作原料、口感味觉,以及中国人对它所赋予的深意。然而,近年来,满眼“欧巴”“忙内”,外文字母缩写音译,既不能达义又不能表形,常常让人摸不着头脑。我们在对外文化交流史上,何曾没有过翻译?唐代僧人们翻译梵文的难度可想而知,可是他们宁愿绞尽脑汁去造字也不愿破坏方块字的建筑美感和铿锵韵律。法国巴黎大都会区内有个市镇,也是巴黎的卫星城之一,它的法文意义本已非常优美——美丽的泉水,但我们的翻译家却偏偏还要给它一个更钟灵酼秀的名字——枫丹白露;“佛罗伦萨”也不失为一个好名字,但是徐志摩的一首小诗使国人对它的另外一个名字更为倾情——翡冷翠,仔细想一想,玉的冷香和代表这座城市的凝紫,怎么不是绝配?美国加州有个公园,我们翻译成“优山美地”,不用去,听名字就已心向往之,据说风光也不负此名,可谓实至名归。而这些神级翻译,无一不是前人秉持“信达雅”的要求,以坚守和勤奋,让音译、音译完美结合。
我们付出了巨大的努力才看清楚我们所在的这颗蓝色星球的模样,才弄清楚我们怎样进化成人,才变得有一点点的能力和空闲去利用、去支配自然获得片刻的闲暇以实现我们心中小小的偷懒的欲念。但现在的时刻,我们的文化、我们的民族、我们的国家,需要我们忙碌起来,而不是一直在缅怀过去、一直在不经过大脑地轻松娱乐。毕竟,在人类文明的长河里,我们总是历尽艰辛,万分努力,才让一切看起来不那么费劲。
作答要求
一、根据“给定材料1~2”,简述这些事例对年轻人树立正确的人生观有哪些启示。
二、“给定材料4”,谈谈你对“文化之美,是入世而独立”这句话的理解。
三、请根据此指出这些地方的官方网站和官方微博存在哪些问题,应如何改进?
四、根据你对“给定材料5”中划线部分,自选角度,自拟题目,写篇文章。