红楼梦研究所校注的 《红楼梦》,244个注有错误(一)

标签:
文化野藤斋 |
中国艺术研究院红楼梦研究所校注的《红楼梦》,人民文学出版社1982年3月北京第一版,2008年7月北京第3版,2015年5月第50次印刷。
通读2015年第50次印刷的本子,发现244个注有错误,兹一一予以指出。为省篇幅,有的注释只引有错误的部分。按语中提到的拙文,均可在新浪网野藤斋博客里找到。
1.(P1③)锦衣纨袴。锦:色彩华美的丝织物。
按:“袴”,今已正作“绔”。锦是“用彩色经纬丝织出各种图案花纹的丝织品”(见《汉语大字典》)。
2.(P15②)这里的“大比”是指会试。
按:大比指乡试,不指会试。《辞源》修订本释大比为乡试,所举书证即《红楼梦》首回“且喜明岁正当大比”的话。
3.(P18⑦)姣妻美妾
按:注释文字宜从今,今作“娇妻美妾”。
4.(P22①)撺掇(cuān
duó汆夺)
按:撺掇,今普通话念cuān·duo。“掇”单字,《广韵》丁括切,普通话念阴平,不念阳平。
5.(P22⑤)引伸为……
按:“引伸”是“引申”之误。
6.(P23②)维扬——即扬州,今江苏省扬州市。《尚书·禹贡》:“淮海惟扬州。”“惟”,通“维”,后称“维扬”,本此。
按:表述不清。《辞源》修订本:“《书·禹贡》有‘淮海惟扬州’,《尚书》惟字《毛诗》皆作‘维’。后人摘取‘维扬’作为扬州的别称。”
7.(P23③)鹾(cuō搓)政
按:鹾,《广韵》昨何切,念阳平。《现代汉语词典》(第6版)也念阳平,注音cuó。
8.(P23⑤)兰台是汉朝宫内藏书的地方,由御史中丞主管,兼任纠察。
按:兰台既是“地方”,又如何“兼任纠察”?兼任纠察的是御史中丞,而不是兰台。
9.(P23⑥)鼎:……这里是指盛菜肴的食具。
按:鼎,《说文》说它是“和五味之宝器也”,《玉篇》说是“所以熟食者”。应该是煮东西用的,并不是用来盛菜肴的。
10.(P30①)顾虎头:顾恺之,字虎头。
按:顾恺之,字长康,小字虎头。小字就是小名,也即乳名。
11.(P31③)元始天尊——……他居于天界最高的“玉清”仙境,为“三清”之首。
按:三清,是玉清、太清、上清。元始天尊居于玉清,玉清为三清之首,非谓元始天尊为三清之首也。
12.(P35③)邸报……内容包括传钞的诏令、奏章和其它新闻记事等。
按:新《辞海》说“主要登载皇帝谕旨、臣僚奏章和朝廷动态等方面的内容”,较为妥帖。
13.(P35④)贱荆——荆:指“荆钗布裙”。
按:旧时对人称自己的妻子为“贱荆”“拙荆”“山荆”。以荆枝为髻钗,用粗布做衣裙,叫“荆钗布裙”,是贫家妇女的装束。称妻为“荆”,只是义与“荆钗布裙”有所相关耳,并非“荆指荆钗布裙”。
14.(P37①)敕:……为皇帝发布诏令的专称。
按:南北朝以后,专称君主的诏命为敕(见《辞源》修订本)。“敕”是名词,不能释为“皇帝发布诏令”。
15.(P40①)每股一支凤凰,口衔一串珍珠。
按:“一支”是“一只”之误。
16.(P40③)珮:玉珮。
按:珮已正为“佩”。
17.(P40⑥)绉:……平纹织成的丝结物。
按:“丝结物”是“丝织物”之误。
18.(P42②)仪门——……大门之内的门,……。一说,旁门也可称仪门……
按:此释第三回“往东过荣府正门,便入一黑油大门中,至仪门前方下来”一句中的“仪门”,与“一说,旁门也可称仪门……”无涉。注添“一说”,是画蛇添足。
19.(P45①)磊(luò洛)——叠放。
按:磊,《广韵》落猥切,今念lěi。没有念luò的。
http://s15/bmiddle/002Bez0qzy7cxpaUGVUae&690《红楼梦》,244个注有错误(一)" TITLE="冯其庸等先生校注的