加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【传统英文歌曲】儿歌—Hey diddle diddle

(2016-01-20 07:46:46)
标签:

杂谈

词根

单词

教育

英语

分类: 传统英文歌曲

听歌看歌词:

                                 

 

 Hey diddle diddle
稀奇,稀奇,真稀奇
The cat and the fiddle
小猫拉着小提琴
The cow jumped over the moon
母牛跳到了月亮上
The little dog laughed to see such sport
小狗看到了哈哈笑
And the dish ran away with the spoon
碟子带着汤勺跑了
 http://s2/mw690/002AAC8Agy6YeqKprCp11&690diddle diddle" TITLE="【传统英文歌曲】儿歌—Hey diddle diddle" />

 

歌曲来源及背景

         这首歌最晚应该出现于16世纪。1569年 Thomas Preston的剧作《A lamentable tragedy mixed ful of pleasant mirth, conteyning the life of Cambises King of Percia》中歌词是这样的:

They be at hand Sir with stick and fidle;

They can play a new dance called hey-didle-didle.[1]

1597年 Alexander Montgomerie的《 The Cherry and the Slae》写到:

But since you think't an easy thing

To mount above the moon,
Of your own fiddle take a spring
And dance when you have done.[2]

1587年伦敦 "Cat and the Fiddle" 小餐馆非常有名。1765年伦敦出版《Mother Goose's Melody》刊登为距今最早的版本,歌词写到:

Hey diddle diddle,

The Cat and the Fiddle,
The Cow jump'd over the Moon,
The little dog laugh'd to see such Craft,
And the Dish ran away with the Spoon

http://s9/mw690/002AAC8Agy6YI5Spjewc8&690diddle diddle" TITLE="【传统英文歌曲】儿歌—Hey diddle diddle" />

Randolph Caldecott
(1846-1886).  "And the Dish Ran Away with the Spoon", 伦敦: George Routledge及其子, 1882钢笔、墨水、水粉(gouache)、水彩;纸张; 65/16 by 73/4".

 

最富想象力的歌词:
《Hey diddle diddle》给人印象深刻的那具有幻想色彩的句子 "the Cow jumped over the Moon"! 沃特迪斯尼公司动漫团队深受此儿歌影响,并在作品中多次使用(我搜索了几次都没有看到介绍,也没时间把他的作品全看一遍,有知道的朋友麻烦给个资料)。在莎士比亚的作品<<无事生非>>第三幕中有使用相近的传统民间民谣(ballad)"hey nonny no" 。  'Hey Diddle Diddle' 是由'High Diddle Diddle' 逐步演变(alter)而来。

 

 词语溯源:

      ballad [ ˈbæləd ] 民谣

              拉丁语ballare "to dance" >古普罗旺斯语ballada "(poem for a) dance," >法语 ballade "dancing song"

      gouache  [ guˈɑ:ʃ ] 水粉画; 水粉画颜料

           拉丁语aquatio "watering, watering place,">意大利语 guazzo "watercolor," >法语 guazzo "watercolor,"

      diddle  [ ˈdɪdl ]  vi.骗取,诈取;vt. 浪费; vi.快速摇晃

          方言( dialectal) duddle,原意是“蹒跚”,1879年时有 "to have sex with",所以用词要慎,到1950年时有"to masturbate" 含义,特指女性。

      fiddle [ ˈfɪdl ] 小提琴; [航]桌面柜; 〈非〉胡扯,无聊; 欺诈,欺骗行为

           一般认为源自拉丁语 vitula "stringed instrument",这个倒是和violin相近,当然后期把他作为violin的口语表达方式。另一种认为源自拉丁语vitularia "celebrate joyfully," 早期写法有fedele, fydyll, fidel, fithele,

      sport [ spɔ:t ] 体育运动; 乐趣; 突变; 朋友,老兄 

         这个单词不认识的人太少了,不过知道各种表达方式的太少了。当然,我也不知道。它源自古法语desport, deport "pleasure, enjoyment, delight; solace, consolation; favor, privilege," >罗曼英语 disport,最后将disport(嬉戏,玩乐,自娱)缩写为sport。 
      

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有