昨天买的电子版的书还没有看,那是我买的最贵的一本了、前几天囫囵吞枣浏览了一遍《希腊、拉丁语词根的英文单词》。等把儿歌系列写完,慢慢写那本书上的单词。
这首儿歌虾米上没有,不过百度一下有很多视频,曲调还是不错,蛮好听的。
听歌看歌词:http://www.ximalaya.com/swf/sound/red.swf?id=7047436
Doctor
Foster
Went to Gloucester
福斯特大夫出门
In a shower of rain.
去格洛斯特遇雨
He
stepped in a puddle
Right up to his middle
跌入水坑水没腰
And never went there again!
从此再不去那里。
|
http://s5/mw690/002AAC8Agy6Y3gnTfLK44&690Foster" TITLE="【传统英文歌曲】儿歌—Doctor Foster" />
|
歌曲来源及背景:
这首歌源于英格兰,歌中点明英国乡村格洛斯特郡。只有在过去( bygone
)的日子里,才会遇见这么深的水凼。现在的柏油路是不能看见的。
博伊德史密斯(Boyd Smith
1920)推测童谣以爱德华一世巡视格洛斯特为背景 ,当时他落马跌入水坑使他蒙羞(humiliated),此后拒绝再到该地。
1810出版的《Gamer Gurton's Garland 》词句与童谣相近(similar):
- Old Dr. Foster went to Gloster,
- To preach the work of God.
- When he came there, he sat in his chair,
- And gave all the people a nod.
童谣中 'puddle' 与 'middle'
大约源于古体(archaic) 'piddle' 游荡(stream)之意]。
http://s5/mw690/002AAC8Agy6Y3sdVwJCd4&690Foster" TITLE="【传统英文歌曲】儿歌—Doctor Foster" />
格洛斯特郡香港旧译告罗士打、告士打英国英格兰西南区域格洛斯特郡的城市、郡治,与威尔斯相邻。古罗马人于公元前96年在此设市。有铁路、车辆、飞机、农机、绝缘材料、家具与钟表等制造业。有航空站。1962-1966年建立塞文河公路桥,连接伦敦至威尔士南部的高速公路。有运河通塞文河口。古城,多大教堂,有教堂城市之称。
格洛斯特大教堂(Gloucester
Cathedral),在城市的北面,紧邻着河。它于681年开始,在一个为圣彼得而修建的修道院基础上进行扩建,这里埋葬着英格兰国王爱德华二世,并且在2002年及2008年两度被用作电影《哈利·波特》系列的拍摄地点。
在英国人心目中,爱德华一世他是一位伟大的君主——他能征善战,为英国掠夺了许多土地和财富。在爱德华一世时期,英国无疑是当时欧洲最强大的国家。他的血脉一直传承到后来英国最著名的童贞女王伊丽莎白一世,乃至如今在位的伊丽莎白二世。爱德华一世长得相当英俊,而且身材高大有一双极长的腿(大概和躯http://s11/mw690/002AAC8Agy6Y3sFAOTMfa&690Foster" TITLE="【传统英文歌曲】儿歌—Doctor Foster" />干的比例符合黄金分割),因此有一个外号“长脚(Long
Shank)”。
当威廉姆·华莱士和罗伯特·布鲁斯血气方刚地反抗英格兰的统治时爱德华一世已经是个白发苍苍的老者,但在年轻时代他可也是个敢于冲锋陷阵并武运亨通的武士级国王。他击败了威尔士的末代君主李威林,并顺利夺得他的王国;而后进攻苏格兰,虽然最终也未能达到完全控制苏格兰的目标,但却为今天的统一英伦三岛打下最初的基础。
尽管他在对外政策上的确十分狠毒,可在英格兰历史上他也算得上是一位英武的开明君主,其军事才能和政治铁腕都极为不凡。爱德华的征战历来褒贬不一,但使“联合王国”在联合之路上前进了一大步,却是无人否认的。而“模范议会”和一系列的立法,是英国千年宪政之路上的坚实一步,而且向世界传播了议会制度和法治精神。爱德华一世无疑是影响了世界的重要帝王之一。
词语溯源:
Foster /ˈfɔ stər/ 福斯特(姓氏,男子名)、 培养; 抚育;
促进;
古英语
fōstor“营养nourishment” 或fostor
"food, bringing
up," 与food相同印欧词根。
puddle
/ˈpʌd l/ 水坑;
胶土
古英语
pudd“沟渠; 壕沟 ditch”>中古英语puddel,
podel, pothel
Gloucester/ˈglɒs tər/ 格洛斯特
拉丁语 Coloniae Glev >古英语 Gleawceaster,凯尔特语Glevo意思是“bright
place”+古英语
ceaster
"罗马城镇Roman town"
bygone
/ˈbaɪˌgɔn/ 过去的; 以往的; 很久以前的;
旧式的
中古英语by-gane
humiliate
/hyuˈmɪl iˌeɪt /
使蒙羞,使丢脸,使出丑; 屈辱,羞辱
源自拉丁语 humiliātus =humili
(s)“谦逊的;
简陋的 humble”+
-ātus
-ate“做,使……,具有……的,”
archaic /ɑrˈkeɪ
ɪk/ 古代的; 过时的,陈旧的; 古体的; 古色古香的
希腊语archaïkós“过时的antiquated”=archaî
(os)“旧的old”old
+ -ikos“…的,具有某种特质、形制的-ic
”
piddle
/ˈpɪd l/
撒尿,鬼混,游荡
来源不详。
Cathedral /kəˈθi
drəl/ 总教堂,大教堂
源自希腊语kathedra "seat,
bench," = kata
"down"+ hedra "seat, base, chair, face
of a geometric solid,"能放置很多座椅的房子吧> 拉丁语 cathedrālis
”大教堂“,cathedra即主教的座位、权威人士的地位、讲座
,其本意就是座位。
Long Shank 长柄:shank“胫,小腿; 钥匙柄; 轮轴 ”
看到图片很多都是鱼钩。或马嘴的配件。
加载中,请稍候......