[转载]爱,如此繁华,如此寂寥----齐豫《DONDE VOY何去何从》

标签:
转载 |
分类: 生活、情感美文 |
http://s9/middle/615b1865gb18c68293ff8&690&690VOY何去何从》" TITLE="[转载]爱,如此繁华,如此寂寥----齐豫《DONDE
人一生和多少人有尘缘?
要和多少人擦肩而过,能看进多少陌生人的眼底?
对我来说,这是怎样的一种恩宠,幸福!
能和你遭遇这样一种形式产生关系,老友,新知,
我为自己唱,也为你们唱。
爱,如此繁华,繁华的足够一生的回忆,足以老去所有的年华。
爱,又是如此的寂寥,如同沉重的枷锁,背负着梦境,穿越一生的沧桑。
http://s15/middle/615b1865gb18c700e7fde&690&690VOY何去何从》" TITLE="[转载]爱,如此繁华,如此寂寥----齐豫《DONDE
Donde Voy
何去何从
All alone I have started my journey
我独自踏上旅程
To the darkness of darkness I go
前方一片迷朦
With a reason, I stopped for a moment
当一切化只剩美好回忆
In this world full of pleasure so frail
我迈开脚步不再等
Town after town on I travel
经过一村又一庄
Pass through faces I know and know not
看过熟悉和陌生的面庞
Like a bird in flight, sometimes I topple
象永不停歇的飞鸟
Time and time again, just farewells
我一次次告别,飞向远方
Donde voy,donde voy
哪儿是我要去的地方
Day by day, my story unfolds
黑夜过去又是白天,我的故事没有完结
Solo estoy,solo estoy
我好孤独好孤独
All alone as the day I was born
一个人站在我的世界,仿佛回到从前
Till your eyes rest in mine, I shall wander
就这样直到遇见了你
No more darkness I know and know not
我的世界里不再有孤寂
For your sweetness I traded my freedom
牺牲自由换来了甜蜜
Not knowing a farewell awaits
却不知等待我的还是别离
You know,hearts can be repeatedly broken
我的心一次次破碎
Making room for the harrow to come
留下空虚和追悔
Along with my sorrows I buried
埋葬你的名字我的欢笑
My tears,my smiles, your name
还有我的痛苦的眼泪
Donde voy,donde voy
哪儿是我要去的地方
Songs of love tales I sing of no more
爱情的歌,我不会再吟唱
Solo estoy,solo estoy
我好孤独好孤独
Once again with my shadows I roam
背上行囊,我再次去游荡
Donde voy,donde voy
哪儿是
我要去的地方
All alone as the day I was born
一个人站在我的世界,仿佛回到从前
Solo estoy,solo estoy
我好孤独好孤独
Still alone with my shadows I roam
带着孤寂,我游荡到天边
http://s10/middle/615b1865gb0a9c1fa9709&690&690VOY何去何从》" TITLE="[转载]爱,如此繁华,如此寂寥----齐豫《DONDE