功夫熊猫 中英文台词 红色部分为语言点注记 (四)
(2011-12-13 15:46:20)
标签:
杂谈 |
看来你找到了神秘的天堂智慧桃树啊
I see you have found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom.
这就是那棵树? 抱歉我以为它就是棵普通桃树
Is that what this is? Sorry. I thought it was just a regular peach tree.
我能理解 你不开心的时候就会狂吃东西
I understand. You eat when you are upset.
不开心? 我没不开心啊 什么让你认为我不开心了?
Upset? I'm not upset. What makes you think I'm upset.
那你为什么不开心呢?
So why are you so upset?
我可能是功夫史上最烂的
I probably sucked more today than anyone in the history of kung fu.
中国史上最烂的 烂人史上也是最烂的!
In the history of China. In the history of sucking!
可能吧
Probably.
看看"盛怒五杰"! 你该看看 他们对我恨之入骨啊!
And the Five! Man
p.s.
一点不假
Totally.
p.s.
师傅怎么可能把我变成"龙武士"啊?
How is Shifu ever going to turn me into the Dragon Warrior?
我一点也不像"五杰"
I mean
我没爪子 没翅膀 也没毒牙
I've got no claws
Venomous=poisonous
就连螳螂 也有那些....镰刀
Even Mantis has those... thingies.
Thingy stuff folk
唉 也许我就该一走了之 回家煮面
Maybe I should just quit and go back to making noodles.
走? 不走!
Quit
面条? 不要面条!
Noodles
你太在意过去是怎样 将来会怎样了
You are too concerned with what was and what will be.
p.s. be concerned with
有句谚语说得好
There's a saying:
昨天已是历史
Yesterday is history
明天还很神秘
tomorrow is a mystery
但是今天是一个礼物
but today is a gift.
这就是为什么要把它叫做"present"(现在)
That is why it is called the present.
- 噢 不会吧 - 发生什么了?
- Oh
去你的战斗位置 快 快
To your battle stations! Go! Go! Go!
巨箭开火!
Fire crossbows!
开火!
Fire!
开火!
Fire!
大龙越狱了! 我必须去警告师傅
Tai Lung is free! I must warn Shifu.
- 你哪儿都别去! Neither is he! - 放开我
- Not going anywhere! Neither is he! - Let go of me!
把它拉起来
Bring it up!
等一下 把它放回去
Wait! Bring it back!
- 他朝这来了 - 他过不来的 弓箭手
- He's coming this way! - He won't get far. Archers!
我们死翘翘了 死得很翘很翘了!
We're dead. So very
还没呢 我们还没! 现在!
Not yet we're not. Now!
- 现在能跑了么 - 是的
- Can we run now? - Yes.
我很高兴师傅派你来
I'm glad Shifu sent you.
我还以为都把我忘了呢
I was beginning to think I'd been forgotten.
p.s. 注意时态---at that time
飞回去跟他们说
Fly back there and tell them...
真正的"龙武士"要回家了
...the real Dragon Warrior is coming home.
早上好 大师
Good morning
熊猫!
Panda!
熊猫!
Panda!
起床!
Wake up!
他退出了
He's quit.
我们现在做什么 熊猫走了 熊猫走了 谁会成为"龙武士"呢?
What do we do now
p.s.
我们能做的 就是勤加练习 假以时日
All we can do is resume our training and trust that in time
p.s.
真正的"龙武士"便会脱颖而出
the true Dragon Warrior will be revealed.
Reveal discover uncover disclose expose unravel
反义词 conceal
你在这干吗?
What are you doing here?!
早上好 大师
Hi! Good morning
我想先热热身
I thought I'd warm up a little.
你是被卡住了
You're stuck.
Stuck trapped glued transfixed dumbfounded
卡住了? 什么 哪有?
Stuck? Nah. What? Stuck?
这是我的一只 没错 我是被卡住了
Nah. This is one of my... Yeah
- 去帮他 - 噢 我的祖宗
- Help him. - Oh
我数到三! 一 二
Maybe on three. One
...三
...three.
- 谢谢 - 别提这事,永远别提!
- Thank you. - Don't mention it, Ever
-
不
我真的很感激...
- No
你真以为你能一夜练成横劈?
You actually thought you could learn to do a full split in one night?
这可是数年苦练 才修得的柔韧性
It takes years to develop one's flexibility!
再继以数载 才能用之以战
And years longer to apply it in combat!
p.s.
把 那 放 下 来!
Put that down!
我们只收集的纪念品是流血的指节跟断掉的骨头
The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones.
p.s. knuckle joint
好啊 棒极了!
Yeah! Excellent.
让我们开始吧
Let's get started.
- 你准备好了吗? - 我打小就准备...啊!
- Are you ready? - I was born re...
真不好意思 我以为你说了你准备好了呢
I'm sorry
那太彪悍了 我们再来一次吧
That was awesome! Let's go again!
我一直都还比较照顾你 熊猫 可现在不了
I've been taking it easy on
you
p.s. take it easy on sb
下一个对手 就是我了
Your next opponent will be me.
好 太棒了 上吧!
All right! Yeah
上前一步
Step forth.
Back and forth
Straight forward=forthright
胜利的两个诀窍就是 找到对手的软肋
The true path to victory is to find your opponent's weakness...
并让其为之受罪
...and make him suffer for it.
爽
Oh
出其不意 攻其不备!
To take his strength and use it against him...
直到他倒下放弃
...until he finally falls...
认输退出
...or quits.
真的武士绝不言弃
A real warrior never quits.
别担心 大师 我永远不会放弃的!
Don't worry
如果他够聪明 他不会再爬上来了
If he's smart he won't come back up those steps.
可他会上来的
But he will.
他不会放弃的 是吗?
He's not going to quit
我可以告诉你 他不会放弃弹跳的
He's not going to quit bouncing I'll tell you that.
p.s. quit doing sth= stop doing sth