牵一只蜗牛去散步;很喜欢,所以转载并试着自己翻译成英文
(2014-08-14 17:55:51)
标签:
育儿 |
分类: 思考人生 |
牵一只蜗牛去散步
上帝给我一个任务,叫我牵一只蜗牛去散步。我不能走得太快,蜗牛已经尽力爬,每次总是挪那么一点点。
我催它,我唬它,我责备它,蜗牛用抱歉的眼光看着我,仿佛说:「人家已经尽了全力!」
我拉它,我扯,我甚至想踢它,蜗牛受了伤,它流着汗,喘着气,往前爬……
真奇怪,为什么上帝要我牵一只蜗牛去散步?
「上帝啊!为什么?」 天上一片安静。
「 唉!也许上帝去抓蜗牛了!」好吧!松手吧!
反正上帝不管了,我还管什么?任蜗牛往前爬,我在后面生闷气。
咦?我闻到花香,原来这边有个花园。
我感到微风吹来, 原来夜里的风这么温柔。
慢着!我听到鸟声,我听到虫鸣,我看到满天的星斗多亮丽。
咦?以前怎么没有这些体会?
我忽然想起来,莫非是我弄错了!
原来上帝是叫蜗牛牵我去散步。
By Zhang Wenliang (Taiwan)
God told me to take a snail for a walk, which I
did
I couldn’t walk too fast for the snail had done its best, each time
inching a bit
I urged, yelled, and scolded it. Having used all its might the
snail gave me a sorry look
I dragged, pulled and even thought of kicking
it.
How odd it was to walk a snail
Heavenly silence gave no detail
Could God go catching snails? I sighed and let go
Since God left us alone, why should I follow so?
On crawled the snail, followed by sulky me wanting to cry
But I sniffed the fragrance of flowers and discovered a garden
there lie
I first ever felt the gentle wind as it blew in the night
I then heard the chirping birds, I then heard the buzzing bugs. And
I wanna hold it tight
Twinkling stars in the sky and I remembered what I
had missed walking fast by
God’s message suddenly sank into mind
He meant the snail to walk me as now I find

加载中…