加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2015年英语一text4长难句分析_研招网sa.kaoyan365.cn

(2020-07-24 15:50:10)
标签:

教育

句一:This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.

本句的主干为She thought this same absence of moral purpose was wounding companies such as News International.

主干she thought+宾语从句,省略从属连词that。She thought(that) this same absence of moral purpose was wounding companies such as News International.

短语:absence of moral purpose: A of B 结构,of moral purpose 介词短语做定语,修饰absence ,理解:道德目的缺失。

主干理解:她认为道德目的的缺失正伤害着如新闻国际这样的公司。

修饰成分:

1. making it more likely,动词ing短语做伴随状语,表示使得....更有可能.....;

make it more likely :it是宾语,more likely (更可能的)为宾语补足语;

2. it 此处是形式宾语,真正的宾语是后头的that it would lose its way as it had with withspread illegal hacking,因为真正的宾语较长,所以用it代替,真正的宾语后置;

3. that it would lose its way as it had with widespread illegal hacking

       -该从句里头还套嵌一个从句,as it had, 是由as引导的比较状语从句,表示如....一样,像....一样;可以理解为as it had (lost its way), it would lose its way with widespread illegal hacking.

       - lose its way 词组表示失去方向,迷失方向;

-with介词短语表示原因,eg. His fingers were numb with cold.他的手冻麻了(因冻而麻)。She blushed with embarrasment.她难为情地脸红了(因尴尬而脸红)。 【例句来自词典】with widespread illegal hacking表示因为广泛存在的非法窃听。

整合:像它过去一样,它会因为普遍的电话窃听而迷失方向。

4.最后整合:使之更有可能,像它过去一样,(它会)因为普遍的电话窃听而迷失方向。

 

整句整合: 她认为道德目的的缺失正伤害着如新闻国际这样的公司,使之更有可能,像它过去一样,因为普遍的电话窃听而迷失方向。

 

句二:In many respects, the dearth of moral purpose frames not only the fact of such widespread phone hacking but the terms on which the trial took place.  

句子主干:The dearth of moral purpose frames not only the fact but the terms.

1.frame: to express sth in a particular way表达,体现

2.not only.....but....:not only....but also,)不仅....而且(还).....

短语: the dearth of moral purpose、the fact of such widespread phone hacking两个词组都是a of b结构,of介词短语内容做定语,

理解:道德目的的缺失、普遍的电话窃听的事实

从句:the terms on which the trial took place ; 介词+which引导定语从句,terms 指法律条款,理解:审判发生(所依据)的条款;进一步理解:which 指的是the terms ;  指的是the trial took place on the terms ;on指根据,依据。

 

整句:在很多方面,道德目的的缺失不仅体现在普遍电话窃听的事实同时体现在审判发生所依据的法律条款上。更多内容可点击研招网

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有