长难句分析简解
(2020-07-14 10:25:36)
标签:
教育 |
英语作为考研中的大多数同学的一个短板,一直是备考的难点,其中英语的语法,即长难句是难点中的难点,那么对于长难句我们该怎样分析呢?接下来我们就以2017年英语一的翻译题作为例子带着同学们来初步感受一下如何分析一个长难句:
The data suggest ,for example ,//that physically attractive individuals are more likely to be treated well by their parents ,sought out as friends ,and pursued romantically.
接下来就要。抓主干,识从句。主句是一个主谓的结构,主语the
data,谓语suggest,从句里面主语physically
attractive individuals,后面出现并列,并列遵循结构相似原则,那 treated well
前有什么成分是后两者没有的,显然是are more likely to be,即是省略的部分,翻译的时候就要把这些补上去。