历年考研英语试题长难句分析方法
(2020-06-09 14:11:59)
标签:
教育 |
中公考研为考生整理的"历年考研英语试题长难句分析方法"相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。
一个句子之所以难,是因为它单词多,结构复杂,所以我们破解长难句的目标就是将句子化长为短,化繁为简。那么。要达到这样的目标,我们要遵循什么原则呢?第一个原则便是长度适中,划开句子的时候我们通常是以10个单词左右为分界点进行划开,划开的同时一定要考虑语法结构。
1. 传统阅读text2 第一段第一句
A 句子分析步骤
1. 第一步: 识标志,断长句
断句标志:标点处断句 破折号处断句; 逗号处断句
断句结果:断成三个部分:结构1,结构2,结构3
2. 第二步: 找主句,识从句
1) 主句:结构1
it is true that……形式主语的结构,真正的主语是that从句
2) 从句:
That从句1:破折号之前结束;类型-主语从句,做主句的主语
结构2:识别结构-破折号(单个)-同位语,解释说明主句内容
结构3:and之后只有一个谓语动词(has gone up)——and 连接两个完整的简单句
并列句—处理:分开理解
It is true that CEO pay has gone up—// top ones may make 300 times the pay of typical workers on average, //and since the mid-1970s, CEO pay for large publicly traded American corporations has, by varying estimates, gone up by about 500%.
3. 第三步: 调语序,定句意
定句意之前,先处理难词/短语:
go up 增加,上升
typical 典型的;这里的意思表示“一般的”= general
on average 平均
publicly traded corporations 上市公司
varying a. 不同的, 易变的
estimate n. 评估
结构1:It is true that CEO pay has gone up
形式主语
顺译:真实的情况是CEO的薪水已经提高了
结构2:top ones may make 300 times the pay of typical workers on average
同位语,顺译
找主干: 主语(top ones)+ 谓语(may make)+ 宾语(the pay)
Ones 这里指代的是前面的CEOs
定句意-顶尖的CEO们可能得到薪水
识修饰:
300 times 前置定语修饰the pay;
of 介词短语(of typical workers)后置定语修饰 the pay——前置翻译:普通工人的薪水
on average 后置定语修饰 the pay
定句意-300倍的普通人平均薪水
结构3:and since the mid-1970s, CEO pay for large publicly traded American corporations has, by varying estimates, gone up by about 500%.
找主干:主语(CEO pay n.)+谓语(has gone up)+宾语(无)
识修饰:
since the mid-1970s 时间状语,句首翻译即可:从20世纪70年代中期开始
for large publicly traded American corporations 后置定语,修饰主语(CEO pay)—前置翻译:美国大型上市公司CEO的薪水
by varying estimates:插入语,做状语,前置翻译:放在时间状语之后
by about 500% 状语,go up by……后面一般接提高的数量或者程度,顺译即可:提高了500%
结构2:从20世纪70年代中期开始,根据多方估计,美国大型上市公司CEO的薪水已经提高了500%
4. 第四步: 依逻辑,组整句
结构1:真实的情况是CEO的薪水已经提高了
结构2:顶尖的CEO们可能得到300倍的普通人平均薪水—意译:顶尖的CEO们的薪水可能是普通工人薪水的300倍
结构3:从20世纪70年代中期开始,根据多方估计,美国大型上市公司CEO的薪水已经提高了500%
完整译文:
真实的情况是CEO的薪水已经提高了——顶尖的CEO们的薪水可能是普通工人薪水的300倍。从20世纪70年代中期开始,根据多方估计,美国大型上市公司CEO的薪水已经提高了500%。
B 重点总结
1. 形式主语的识别和翻译
2. 同位语的识别和翻译
3. 并列句的识别和处理
4. 多个定语修饰名词,如何翻译更加顺畅
5. 多个状语出现,如何调整句意
2. 传统阅读text2 第一段第一句
Now that members of Generation Z are graduating college this spring//—the most commonly-accepted definition says this generation was born after 1995, give or take a year—//the attention has been rising steadily in recent weeks.
A 句子分析步骤
1. 第一步: 识标志,断长句
断句标志:破折号;
断句结果:3个部分
2. 第二步: now that引导原因状语从句的从属连词,判断句子有从句
找主句,识从句
主句上来确定不了,先看从句
1) 从句(结构1):now that 引导的原因状语从句:句首标点处结束,破折号之前结束
结构2:句子做插入语,先放在这里,继续往下看
2) 主句(结构3)
3. 第三步:识修饰,定句意
处理难词:
give or take a year 固定搭配,表示多一年或者少一年
commonly-accepted a. 普遍接受的
结构1:句首翻译即可-今年春天,Z一代的成员们从大学毕业
结构2:插入语放在最后翻译:最普遍接受的定义是说这一代人在1995年(多一年或者少一年)以后出生——所以这里的插入语解释说明的是Z一代,是做同位语成分
结构3:主句提前翻译,调整翻译位置:近几周(句末时间状语前置翻译),关注度开始稳步地上升
4. 第四步:依逻辑,组整句
结构1:今年春天,Z一代的成员们从大学毕业
结构3:近几周,(人们的对他们的)关注度开始稳步地上升
结构2:最普遍接受的定义是说这一代人在1995年(多一年或者少一年)以后出生
完整译文:今年春天,Z一代的成员们从大学毕业,近几周,(人们的对他们的)关注度开始稳步地上升。对于Z一代,人们最普遍接受的定义是他们是在1995年(多一年或者少一年)以后出生的一代人。更多内容可点击考研时间