加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

北岛《时间的玫瑰》的英文翻译

(2013-05-06 02:52:49)
标签:

翻译

北岛

杂谈

分类: 中翻英
时间的玫瑰
北岛

当守门人沉睡
你和风暴一起转身
拥抱中老去的是
时间的玫瑰

当鸟路界定天空
你回望那落日
消失中呈现的是
时间的玫瑰

当刀在水中折弯
你踏笛声过桥
密谋中哭喊的是
时间的玫瑰

当笔画出地平线
你被东方之锣惊醒
回声中开放的是
时间的玫瑰

镜中永远是此刻
此刻通向重生之门
那门开向大海
时间的玫瑰

Rose of Time
Authored by: Beidao    Translated by: Longwind

The gatekeeper slumbers.
With the storm you toss,
embracing the aging
rose of time.

Darting birds define the sky.
You look at the setting ball of fire
that disappears with the fading
rose of time.

You cross a bridge amid flutes’ sobbing.
the reflection of a blade, quivering,
conspires against the crying
rose of time.

As the horizon rises out of a morning song,
you are awoken by an oriental gong
that echoes through the blooming
rose of time.

The eternal moment mirrors capture
leads to the gate of rapture,
an ocean with the everlasting
rose of time.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有