加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

语文教材编写被层层转包不应该

(2011-12-20 00:30:09)
标签:

杂谈

分类: 随笔

                语文教材编写被层层转包不应该

 

                                                    朱旭

 

 

    据中国人民广播电台报道,《收获》杂志的编审,文字工作者叶开,近日在接受媒体采访时说:“语文教育已经到了最危险的时刻。”在博客里,他以对抗者的姿态,把矛头指向了语文教材的编写体系。现在编写语文教材的人鱼目混珠,谁应该有资格编写教材?语文教育,是否已经非改不可?叶开说:别的省份我不知道,上海我是已经调查得非常清楚了,这些编者在这方面的水平相当差,是那种区教育局的教研员。他们编教材,编写者就得到了一个编写权,然后转包给另外一个人,这另一个人就拉着一些其他人东拼西凑编成了一个教材。

    看到这里,我大吃一惊,教材编写还能层层转包,真是太不应该,太荒唐了。毋庸置疑,教材编写是一项非常严肃而又严谨的工作。本人原以为,教材编写者应是教育界的专家,严谨治学的精兵强将,万万没想到的是,竟是这种结果。教材里出现一些东拼西凑、逻辑不通等情况,也就不足为怪了。

    女儿三年级时,叶开陪女儿听一次公开课。他发现老师讲授的课文《带刺的朋友》竟然没有署名,并且逻辑不通。叶开说:《带刺的朋友》原文本清新可读,但由于大量删改,变得面目全非。类似的删改不难被找出。巴金在《鸟的天堂》写道:清晨阳光照在水面上,也照在树梢上,“一切都显得非常明亮”,在教材中,被改成“一切都显得更加光明了”;而朱自清的散文《荷塘月色》,把荷叶之间的白花喻为“刚出浴的美人”,在一些教材中,这样的细节被直接删掉。朱自清作为一个前辈,他的写作是非常严谨的,在文学史上有崇高的地位。但是这些语文编写者碰到这种问题,就把一些东西删了,我觉得这是很可笑的。

  浙江语文教师郭初阳,曾质疑课文《孔子拜师》的真实性。他发现,这篇课文的编写者是区一级的教研员。郭初阳说:我主要是在分析孔子拜师那篇课文的时候,发现那篇课文最糟糕的是它根本就完全扭曲历史,给人一种错误的印象,好像就是孔子去拜老子为师。然后我去查资料,发现这篇文章的编写者是两个,好像是区级的教研员,学历水平是什么大专还是什么本科的。

    我们都知道,在建筑行业,许多工程被层层转包、分包,最后转到没有建筑资质的小包工头手里,结果成了“豆腐渣”工程,“百年大计,质量第一”成了一句空话,教训是惨痛的。“百年大计,教育为本”,教材编写被层层转包,也会害人不浅,误导学生。

    亡羊补牢,为时未晚。依本人之见,当务之急,教育部门应抓紧时间,抽出一些权威专家,组成核查组,对中小学教材进行全面而细致地审查核对,把教材中得不妥或错误之处纠正过来,越快越好。教材编写应顺应教育的要求和时代的发展,改革也就势在必行了。

 

   

   

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:稻草人
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有