加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《神奇的书》原文及译文

(2015-03-04 20:20:52)
分类: 【拓展阅读】☆

There Is No Frigate Like A Book

---- by Emily Dickinson.

There is no frigate like a book
To take us lands away,
Nor any coursers like a page
Of prancing poetry.


This traverse may the poorest take
Without oppress of toll;
How frugal is the chariot
That bears a human soul!

 

没有一艘快船能像一本书

(马永波 译)

没有一艘快船能像一本书

载我们游历异乡,

也没有一匹骏马比得上

一页欢腾的诗章。

 

这是穷苦人都能完成的旅行

没有通行税让他忧烦;

那运载灵魂的马车

是何等的节俭!

 

神奇的书

(龙芳元 译)

没有一艘非凡的战舰,

能像一册书籍,

把我们带到浩瀚的天地。

也没有一匹神奇的坐骑,

能像一页诗句,

带我们领略人世的真谛。

 

即令你一贫如洗,

也没有任何栅栏能阻挡

你在书的王国遨游的步履。

多么质朴无华的车骑!

而它却装载了

人类灵魂全部的美丽!

 

艾米莉·迪金森(1830--1886)出生于美国马赛诸塞州。她是美国最伟大的诗人之一,是现代诗歌的先驱。

《神奇的书》原文及译文

迪金森一生写了1775首诗歌,但只发表了8首。她的诗歌,基本上是写在废纸或者报纸白边上,都没有题目,后来编辑人员整理发表她的诗歌,出于方便,都把首句作为题目。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有