听说英国厕所有多种说法?
2022-04-12 14:01:28
标签: 英国留学 留学生活
洗手间这个词,可以说是我们出国必须要用到的词汇了,也是最简单的词,可你知道这个词在各个国家的不同说法吗?用错了场合可是要闹笑话的哦!
在中国,洗手间的英文最常见的说法就是W.C,还有washing
room.可是这两个词在国外基本就没有人在用,甚至是不存在的。尤其是在美国,找卫生间的时候用这两个词和当地人沟通可能是鸡同鸭讲。
美国洗手间的英文用得最多的是bathroom。高级一点的用法是restroom,最普通的用法是toilet,还有极少部分的人会用head.
英国,我们都知道英国是讲究阶级分别的,所以用词更要讲究,劳动阶级/普通人会用loo或者john,中产阶级是toilet,而贵族阶级用的是loo
澳大利亚会说loo或bathroom。还有更土一些的说法是dunnie.
哈哈看到这大家是不是有些吃惊,小小的一个单词居然有这么多说法,又长知识了!
还有类似这类的词汇欢迎大家留言补充~~
听说英国厕所有多种说法?
洗手间这个词,可以说是我们出国必须要用到的词汇了,也是最简单的词,可你知道这个词在各个国家的不同说法吗?用错了场合可是要闹笑话的哦!
在中国,洗手间的英文最常见的说法就是W.C,还有washing room.可是这两个词在国外基本就没有人在用,甚至是不存在的。尤其是在美国,找卫生间的时候用这两个词和当地人沟通可能是鸡同鸭讲。
美国洗手间的英文用得最多的是bathroom。高级一点的用法是restroom,最普通的用法是toilet,还有极少部分的人会用head.
英国,我们都知道英国是讲究阶级分别的,所以用词更要讲究,劳动阶级/普通人会用loo或者john,中产阶级是toilet,而贵族阶级用的是loo
澳大利亚会说loo或bathroom。还有更土一些的说法是dunnie.
哈哈看到这大家是不是有些吃惊,小小的一个单词居然有这么多说法,又长知识了!
还有类似这类的词汇欢迎大家留言补充~~