《堂吉诃德》叙事方法
(2011-07-14 12:19:27)
标签:
杂谈 |
《堂吉诃德》在叙事方法上潇洒自由,不拘一格。它藉人物之口,穿插了不少可以独立成章的中短篇小说;而且不断转换叙事人称。譬如首卷第八章突然中断故事并用第三人称叙述说:“可是偏偏在这个紧要关头,作者把一场厮杀截断了,讲说堂吉诃德生平事迹的记载只有这么一点。当然,这部故事的第二位作者决不相信这样一部奇书会被人遗忘,也不相信拉·曼却的文人对这位著名骑士的文献会漠不关心,让它散失。因此他并不死心,还想找到这部趣史的结局……”而后,作品又改变人称,说:“依我看,这个趣味无穷的故事大部分是散失了。我想到散失的大部分无从寻觅,才读了那一小段反惹得心痒难搔。那样一位好骑士,却没个博学者负责把他的丰功伟绩记录下来,我认为事理和情理上都说不过去……”有一天,“我”正在托雷都的阿尔伽那市场。有个孩子跑来,拿着些旧抄本和旧书稿向一个丝绸商人兜售。而那些书稿正是原著阿拉伯文的《堂吉诃德》。于是,《堂吉诃德》成了阿拉伯史学家熙德·阿梅德·贝南黑利的著作。“我”花了一个子儿买下书稿并请人翻译成了西班牙文。于是,中断的故事接上了,继续夹叙夹议。而这种方法一直要到20世纪才得到重视。
前一篇:塞万提斯
后一篇:[转载]中国第一狐狸精——妹喜

加载中…