[Chinglish88] Catch people's eyeballs? /抓住他们的眼球
(2013-08-30 09:27:19)
标签:
英语口语chinglish88教育 |
分类: Expression/表达式 |
I remembered I was in a meeting
and my colleague made a suggestion to another colleague so that
they could ‘catch people’s
eyeballs.’
At first, I couldn’t believe what I heard. ‘Eyeballs?’ I thought to myself and then I had an image in my mind of a person’s hands catching some very bloodied eyeballs…
Then I thought this person was
using this expression to mean wanting to catch people’s attention.
Right? I asked my colleagues, and I learned that they do in
fact
And if you don’t know any better, you’d say ‘catch people’s eyeballs’ in English wanting to establish the same meaning. Your audience would probably give you a blank look or worse a look of shock.
In English, there’s a similar
expression to mean the same thing, but we don’t use
eyeballs.
We just use ‘eye’. We’d use:
‘Catch someone’s eye’ – yes, this expression uses a singular ‘eye’ even though we have two eyes. We are describing the ‘moment’ that got our attention, and most often it’s from the corner of our eye. If we’re using both our eyes then we’re already focused and paying attention.
Example
- He lit a cigarette while he tried to catch the waiter's eye.
- A small red car passing by caught my eye.
-
One of the books on the top shelf caught my eye, and I took it down
to look at it.
- They used a really bright color for their advertisement hoping to catch people’s eyes. (plural for more than 1 person)