【宋】王观《红芍药》赏析
一、原文
人生百岁,七十稀少。
更除十年孩童小,又十年昏老。
都来五十载,一半被睡魔分了。
那二十五载之中,宁无些个烦恼。
仔细思量,好追欢及早。
遇酒追朋笑傲,任玉山摧倒。
沉醉且沉醉,人生似露垂芳草。
幸新来有酒如渑,结千秋歌笑。
二、作者
王观,生卒年不详。字通叟,今如皋(江苏如皋)人。仁宗嘉祐二年(1057)进士,官至翰林学士。以作应制词得罪被贬,故自号逐客。其词学枊永,情景交融,风趣而近于俚俗。有《冠神集》,已佚,仿存词十六首。
三、注释
1、笑傲:潇洒、从容、不拘小节。
2、玉山:在江西省;神话中的玉山,是西王母娘娘居住的地方。《山海经》“蠃母山再向西三百五十里的地方,叫做玉山,是西王母居住的地方”。
3、有酒如渑:语出先秦佚名《投壶词》“有酒如渑,有肉如陵”。意思是有酒如渑水长流,有肉如堆成的小山冈。渑水:古水名,在山东淄博。
4、千秋:千年。形容时间很长。“千秋功罪自有后人评说”;古代对人生日的敬辞。《红楼梦》第七十一回:两个姑子忙立起身来笑说:“奶奶素日宽洪大量,今日老祖宗千秋,奶奶生气,岂不惹人议论?”;对人死的委婉说法:《战国策·燕策二》:“太后千秋之后,王弃国家,而太子即位,公子贱于布衣。”
5、歌笑:歌唱笑乐。【晋】王嘉 《拾遗记·周》:“此二人辩口丽词,巧善歌笑。”
四、译文
人生在世,能够活到七十岁就很稀少了。
更加上有十年懵懵懂懂的孩提时代,又有十年昏昏沉沉的暮年岁月。
最多算起来还有五十载美好的时光,可是又被睡魔分走了一半。
所剩下的二十五载美好的日子里,但愿不要有烦恼。
仔细想想,人生还是要早早地追求幸福欢乐。
遇到好酒宜追寻朋友一起潇洒地畅饮,任凭玉山崩塌倾倒。
沉醉吧姑且让我沉醉,人生短暂的像垂露芳草。
幸好近来有很多酒喝有很多肉吃,但愿能与歌唱和笑乐永远在一起。
五、赏析
这是一首人生感悟词。整篇词作通俗易懂,明白晓畅,富有人生哲理。字里行间充满了诙谐幽默,也不乏调侃潇洒。但是更多的是透露出消极颓废的情绪。读了给人以教益,也给人以与世无争的解脱,对于意志消沉的人还给以及早追求快乐的消极影响。
上片感叹人生之短暂,而宝贵岁月更加稀缺。
下片抒发追欢之情怀,愿永远陶醉歌笑之中。
四、赏析
加载中,请稍候......