说起变位,可是法语一大特色,当然也是很多法语学习者头疼的地方。在我看来,一开始始终会有点不习惯的,但是也不要气馁。我这里就给大家讲讲第一组变位动词的学习技巧。
法国人在整理语法,或者说市面上的语法书,凡是涉及到动词变位都不怎么厚道。基本上把一般的变位规律交给大家就再也不问不闻了。我希望通过博客,逐渐完善这样的变位。你知道的,法语传统语法中只分了“三组动词”,在我这里第一组动词就要分6组。
不要觉得我的更麻烦哦!
第一章.基本规律:
首先要明白法语的“第一组规则动词”是什么?法语语法规定:凡是动词不定式以-er结尾的(除aller以外)都称为第一组动词。我给它又加了一个名词“第A组动词”。原因是-er结尾的时候发[e]
我们《走遍法国》较早出现的“第一组动词”有parler
大家不妨看一个图:(这个图涉及我研究生的论文,以后会对大家深入学习法语有帮助)
http://s11/mw690/81ef5161gd483a6c73e1a&690
不知道大家能否看懂,单数人称就是je/tu/il,复数人称就是nous/vous/ils。动词不定时parler在别为的时候,从上到下,从左到右就形成单数人称的je parle/tu
parles/il parle,以及复数人称的nous parlons/vous
parlez/ils parlent。
为了防止错误:我给大家总结了三句诗:“鹅鹅鹅,我家不见了,你家多几个”。怎么理解?
“鹅鹅鹅”就是主语je/tu/il的动词都有-e,-e,-e。
“我家不见了”就是主语“我”je 当动词以元音开头的时候,Je的e会省略了。比如:je +
habite = j’habite
je + entre = j’entre。
“你家多几个”就是tu的动词除了e以外还要再加一个s。比如:tu habites / tu
entres。
也许大家并不知道,还有两类动词虽然不是“第一组动词”,但是它们却恰巧符合这样的变位规律。一组是以-rir结尾的动词,另外一组是以cueillir为基础词的动词。这样的动词有下面几个:
以-rir结尾的动词(它们的特点是以-rir结尾,但词尾只是-ir):
Offrir, souffrir, ouvrir, couvrir, découvrir, entrouvrir
以cueillir为基础词的动词:
Cueillir, recueillir, accueillir
我们不放再看一个图:
http://s13/bmiddle/81ef5161gd4bf7550449c&690
加载中,请稍候......