加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“朝歌”应该怎么读?

(2015-10-27 17:06:55)
标签:

历史

分类: 公开发表的文章
http://s14/mw690/002mU6bYzy6Wx6APRoxed&690

“朝歌”应该怎么读?

今年春节寒假期间,中央电视台少儿频道推出了大型动画片——52集电视连续剧《哪吒传奇》,所到之处,少儿们无不在争相观看,竞相摹仿,甚至还“带动”了不少的爸爸妈妈、爷爷奶奶也去观看,可以说这部连续剧影响极大。但是,故事里对当时商朝的都城“朝歌”的读音(chao ge却是一个明显的错误。

“朝歌”,是商朝末期(从帝乙以后到纣)的都城,其故城大概在今天河南省淇县的东北方向。周武王灭商以后,将此地分封给康叔,这就是后来的卫国。

关于“朝歌”,《史记·鲁仲连邹阳列传》中有这样的记载:“臣闻盛饰入朝者不以利污义,砥厉名号者不以欲伤行,故县名胜母而曾子不入,邑号朝歌而墨子回车。”《史记集释》中晋灼作了这样的注解:“朝歌者,不时也。”意思是一大早起来,不从事生产劳动而忙于歌舞享乐。这与墨子所提倡的尚俭节用学说是完全悖离的,因此当他听到邑号为“朝歌”时就“回车”避之。

从“墨子回车”的典故中,我们可以得知“朝歌”的“朝”字应作“早晨”之意,因此,“朝歌”应读作“朝(zhao)歌”而不是“朝(chao)歌”。

另外,新版《辞海》“朝歌”条下也已注明正确的读音为“zhao ge”。

希望这篇短文能纠正我们对“朝歌”的错误读法。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有