加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《平旦钟声》今译(四十一)

(2021-03-17 07:38:56)
标签:

《平旦钟声》

分类: 《平旦钟声》今译

原文

41【顧仁人遇貴】

太倉州吏顧佐,嘗以官事,至城外賣餅江家。時江被讎誣盜下獄,顧知其寃,訴之官,得釋。江夫婦攜其女,甚美,至顧家曰:貧無以報,願將此女酬德。顧固卻之。後顧滿考赴京,撥韓侍郎衙門辦事。一日,顧以事至侍郎私寓,值侍郎他出,顧坐堂楹候之。其夫人偶出,急趨避,夫人一見,令召之,惶恐跪階下。夫人曰:起,起!君非太倉顧提控乎?識我否?顧愕然。夫人曰:我賣餅女也。鬻於商,以女畜之,嫁充相公少房,尋繼正室。每恨無由報德。侍郎歸,夫人語之曰:仁人也。竟疏上其事,乃除禮部主事,後至顯官。

施恩不求報,而報之倍厚,此君子樂得為君子也。

 

41、顾仁人遇贵

江苏太仓的官吏顾佐,曾经因为公事,去过在城外卖饼的江家。当时江某被人诬陷偷盗,关在牢里,顾佐知道他是冤枉的,替他向官府申诉,得以释放。江家夫妇带着貌美的女儿来顾家致谢,说:家中贫寒,无以为报,愿意用这个女儿来报答您的恩德。顾佐很坚定地拒绝了。

顾佐太仓的工作考察期满以后,去京城韩侍郎的衙门里做事。一天,顾佐有事去韩侍郎家,正好韩侍郎出门了,顾佐在客厅外等候。这时,韩侍郎的夫人偶然路过,顾佐急忙回避,但还是被夫人看到了。夫人派人去召顾佐,顾佐很惶恐,跪在台阶下谢罪。夫人说:快起来,快起来。您不是太仓县的顾提控吗?还记得我吗?顾佐十分错愕。夫人接着说:我是卖饼江家的女儿啊。爹妈把我卖给商人,商人把我当养女,后来嫁给韩侍郎做小妾,夫人去世以后,我扶正做了夫人。常常想起您的恩德,只恨无以为报。

等韩侍郎回来以后,夫人对丈夫说:这是仁义之人啊。把顾佐的事情都告诉了丈夫,韩侍郎深以为然。向皇上上书报告这件事,选顾佐为礼部主事,后来做了大官。

 

评:做好事不求报答,反而得到数倍的厚报,这就是君子乐意为君子的原因吧。


《平旦钟声》今译(四十一)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有