加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《平旦钟声》今译(十五)

(2021-03-11 06:54:57)
标签:

《平旦钟声》

分类: 《平旦钟声》今译

原文

15、【謝宰相拂衣】

餘姚謝遷,少館於毗陵。其家有女,乘父母出,奔謝。謝問故,女笑持謝衣,謝諭之曰:汝為女子,未嫁而我敗之,終身玷也,將使父母夫族,皆無面目。遂拂衣拒之。女感其言,灑淚而去。後中成化乙未狀元,拜相。子復官至侍郎。

正以持己,誠以動人,婉言開導,使女子感而灑淚,宜其為狀元宰相也。

 

白话

15、谢宰相拂衣

浙江余姚人谢迁,年轻的时候在江苏常州的一户人家教书。此户人家有一个女儿,趁父母外出,意欲私奔谢迁。谢迁问她缘故,女孩笑着拉扯谢迁的衣服。谢迁教导她说:你是女孩子,还没有嫁人就被我占了便宜,这辈子就有污点了。将来你的父母以及夫婿、整个家族都会面上无光。于是扯回自己的衣服,拒绝了她。女孩子被谢迁的话触动,洒泪而去。后来,谢迁中了成化十一年(1475年)乙未科状元,官至宰相。他的儿子也做到了侍郎。

 

评:以端正的行为要求自己,以诚恳的态度切中要害,以委婉的言辞劝导他人,能够让女子触动内心,羞愧流泪,这样的品性确实能担当状元和宰相。


《平旦钟声》今译(十五)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有