说奥灶面中的“奥灶”
(2024-10-17 20:23:00)| 分类: 汉语言与吴方言 |
说奥灶面中的“奥灶”
如今奥灶面是很有名的了,网上常常有“中国N大面条”之一的称号(不管“N大面条”这种说法是不是通顺)。把苏州话“æ
苏州话“æ
小时候,“æ
不过,在古人那里,“æ
后来,看到《汉语大词典》上也有这样的引语,而且进一步指出“世俗谓尽死杀人为鏖糟”是唐代颜师古转引晋代晋灼所说。到了宋代,“鏖糟”就是“不干净、不洁净”的意思了(当然“尽死杀人”与不洁净之间还是有联系的,现代体育场地上往往把“肘击”等不道德的犯规动作称为“下脏手”)。宋代编成的《朱子语类》卷七二记录朱熹的话:“某尝说,须是尽吐泻出那肚里许多鏖糟恶浊底见识,方略有进处。” 元代岳伯川的剧本《铁拐李》第四折中有这样的台词:“一个鏖糟叫化头,出去!”
宋代孙升的笔记《孙公谈圃》说到苏东坡认为程颐没有弄懂古代礼仪,说程颐“可谓鏖糟鄙俚叔孙通”(叔孙通是汉初为刘邦制定礼制之人),搞得两个人关系很紧张。一本作“燠糟”。在吴方言(气候)不爽快、(心里)不舒服的意义上,用“燠糟”似乎更好。不过,文字还是以古代传下来的大多数人的写法为准。吴方言中也有音变为“污糟”的。
其实,鏖糟即不洁净这个意思在古代也还可以写为“腌臜”(汉语拼音
z)。《水浒传》中鲁智深说:“俺只道那个郑大官人,却原来是杀猪的郑屠!这个腌臜泼才,投托着俺小种经略相公门下做个肉铺户,却原来这等欺负人!”又,杨雄骂潘巧云:“你这贱人,腌臜泼妇”。
同样一音之转的还有现在通用的词“肮脏”,肮脏只是在腌臜两个字的后面都加上了一个尾音ng。口语中,加上阻塞尾音的情况是很常见的,拟音词“噼啪”加上阻塞尾音就成了“乒乓”。
腌臜加尾音写成了肮脏。可是,肮脏是本来就有的词,意思是“高亢刚直貌,或身躯肥胖”。东汉赵壹有诗句“伊优北堂上,肮脏倚门边”,宋代文天祥《得儿女消息》诗:“肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人”,其中“肮脏”就是“高亢刚直貌”;北周庾信“笼樊之鹤,宁有六翮之期,肮脏之马,无复千金之价”中,肮脏就是肥胖。人们把腌臜写为肮脏,到了后来,肮脏这个词也就“鹊巢鸠占”了,成了现代的不洁净意义上的肮脏。
把腌臜两个字音略变一点儿,并转为入声,便成了“龌龊”,也只是一个转音的问题。它们的意思都是一样的。当然,现在的普通话中,龌龊的字音与腌臜相差就比较大了。
实际上,在口语中,往往还可以把这些字重叠成词:鏖鏖糟糟、污污糟糟、腌腌臜臜、肮肮脏脏、龌龌龊龊,吴方言中还有意思相近的“哇哇爪爪(wawazaza)”等。
所以,这些词虽然写法不同:奥灶、鏖糟、燠糟、污糟、腌臜、肮脏、龌龊,意思都一样,都应当由同一个来源,借用著名语言学家王力先生的说法,它们“同源”。

加载中…