加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【译诗】 《临终断章》  雷蒙德·卡佛

(2015-05-28 16:44:08)
分类: 崇殷译英诗

                         

                      据说,这是卡佛生前最后的一首诗。颇可玩味,其实本身就是他写出的墓志铭了。

 

【译诗】

 

《临终断章》 (Late Fragment)

 

                              【美】雷蒙德·卡佛

 

你自此生得到

你所想要的了吗,即便如此?

我得到了。

而你想要什么呢?

称自己亲爱的,感觉自己

在世时为人所爱。

 

                                2013年7月

 

 

Late Fragment

                                    Raymond Carver

 

And did you get what                             
you wanted from this life, even so?          
I did.                                                 
And what did you want?                          
To call myself beloved, to feel myself       
beloved on the earth.
     
 

 

                     

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有