加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【小译】 《孤独的割麦人》  华兹华斯

(2013-04-19 09:15:22)
标签:

崇殷

英诗翻译

华兹华斯

田园

孤独

分类: 崇殷译英诗

 

【小译】

          《孤独的割麦人》

                              【英】华兹华斯(1770—1850)

                                 拙译: 张崇殷

 

你看,她只身在田野深处,

那位孤单的苏格兰姑娘!

她一边收割,一面唱歌,

请别过去,或静静走向!

她刈收庄稼,亲手捆好,

还唱起一只忧伤的曲调;

听呵!那片幽深的峡谷,

歌声回响,飞旋,且漂浮。

 

阿拉伯沙地中的行旅,

不曾听到有哪一只夜莺

在他们的绿荫曾经栖宿,

啼啭过更加美妙的歌声;

春天里布谷鸟啾鸣阵作,

也未曾感觉到摄人心魄,

歌声搅破了大海的岑峻,

直抵赫布里,西部的岛群。

 

谁愿告诉我她唱些什么?

这幽婉的歌曲许是在叹咏

遥远的古代不幸的灾祸,

与那延绵的战争。

要么只是首平凡的调子,

唱着是如今寻常的小事,

那油然的痛苦,迷茫与忧愁

从前来过,以后可会有?

 

不管这姑娘唱什么主题,

她的歌曲仿佛没有停休;

我看着她唱山歌干活儿,

躬曲的腰身,镰刀挥抖;——

我驻足聆听,凝神不动,

接着,当我攀援上山顶,

心中,正吟诵着那节拍,

歌声已逝去,却久久萦怀。

 

                    2013.4.17  遥望自家麦地后

 

注:原诗包含四节,每节韵式基本为ABAB CCDD  译本步其韵。

其中,首节与末节的一三行未用韵,译本谨遵text,译为 ABCB DDEE的格式

 

 

原诗:

     The Solitary Reaper

                           William  Wordsworth

 

Behold her, single in the field,
Yon solitary Highland Lass!
Reaping and singing by herself;
Stop here, or gently pass!
Alone she cuts and binds the grain
And sings a melancholy strain;
Oh listen! For the vale profound
Is overflowing with the sound.
 
No nightingale did ever chaunt
More welcome notes to weary bands
Of travelers in some shady haunt,
Among Arabian sands;
A voice so thrilling ne’er was heard
In spring-time from the cuckoo-bird
Breaking the silence of the seas
Among the farthest Hebrides.
 
Will no one tell me what she sings?
Perhaps the plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things,
And battles long ago:
Or is it some more humble lay.
Familiar matter of to-day?
Some natural sorrow, loss, or pain,
That has been, and may be again?
 
What’er the theme, the maiden sang
As if her song could have no ending;
I saw her singing at her work,
And o’er the sickle bending;
I listened, motionless and still;
And , as I mounted up the hill,
The music in my heart I bore,
Long after it was heard no more.

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有