标签:
杂谈 |
He helped popularize the idea that some diseases not previously thought to have a bacterial cause were
主语 谓语 宾语 同位语从句
actually infections, which aroused much controversy when it
was first
定语从句 时间状语从句
译文:他曾经帮助普及了这样一种观点,即某些之前被认为不是由细菌引起的疾病其实是感染造成的。当他第一次提出这种观点时,曾引起了激烈的争论。
分析:本句的主干为:He(主语) helped(谓语) popularize the idea(宾语)。其中宾语是省略了to的不定式,idea之后由that引导的是idea的同位语从句,展开说明idea的具体内容;之后出现的由which引导的非限定性定语从句,修饰宾语中的idea,且此从句中还包含了一个由when引导的时间状语从句。