题红叶
唐·韩氏
流水何太急,深宫尽日闲。
殷勤谢红叶,好去到人间。
关于这首诗有一个令人感到十分意外的故事:唐玄宗时,诗人卢渥去长安应试。一天,他来到御沟边散步,忽然发现沟水中飘着的一片红叶上似乎有字,就把它捞起来看。原来红叶上写了一首诗,就是上面的这首《题红叶》。他觉得很有意思,就把它带回家中,收藏在箱子里。
后来他娶了一位被宫中遣散出来的韩姓宫女为妻。一天,韩氏为丈夫整理箱子时,忽然看到了那片红叶,不禁惊喜万分!原来那片红叶就是她在宫中时,因饱受幽禁之苦,心情愤懑、抑郁,非常向往民间的自由生活,就从御沟中流放出来的。红叶上的诗也是她写的,是她当时的一种情绪的抒发。没想到天下竟有这么巧的事情,这片红叶居然会流到她未来的丈夫手中。果真是苍天有眼,“红叶暗为媒,姻缘一线牵”啊!
流水啊,你何必流得这样急,而我却在这个深宫里整天闲得无聊。
以流水的急和自己的闲相比照。明明是怨自己闲得无聊、青春虚度、红颜渐老、岁月难熬,却反过来责怪流水流得太急、太匆忙:你流那么急干什么嘛!
用指桑说槐的手法委婉曲折地诉说自己的幽闭深宫之苦、之恨、之极端无聊。有的宫女被强制选入宫中后,不要说是否被“宠幸”,甚至几年都见不到皇帝一面。她们多么思念民间的情和爱,多么向往民间的自由自在的生活啊!
殷勤地送走红叶,好让你流到人间去。
御沟中的流水是通向民间的,这是宫女心中和民间相连接的唯一通道。宫女自己无法回到民间去,只好托物寄情,摘下宫中树上的一片红叶,在上面写一首诗,然后放进沟中,让它随流水走向民间,去享受民间的情和爱,去过民间的虽然贫穷却有人身自由的生活——我出不了这座大牢笼,那就让你替我出宫去自由、享受吧!宫女们人虽出不去,心却随红叶飘向了民间,飘到了父母、兄弟姐妹的身边,飘到了被强制拆散的情郎的身边……
这首诗言简意长,曲折传情,全诗无任何“苦”、“恨”、“思”、“念”之词,却饱含渴望、憧憬之意。加之又有那么一个优美、巧合、动人的故事,便使这首明白如话的小诗弥加珍贵,从而倍受后人的喜爱与赞赏,以至于跻身于名诗之列,千古传唱!
加载中,请稍候......