v
v
(这类单词一般表示“具有某种传统观点所不能接受的”特征的人,多有贬义derogatory的成份。
v
(1)game-->gamester(参加玩游戏的人,参加赌博游戏的人,尤指gambler赌徒);
v
(2)gang-->gangster(黑帮分子,黑社会成员);
v
(3)prank-->prankster(爱作弄别人取乐的人,喜欢瞎胡闹的人);
v
(4)song-->songster(玩音乐的人,如歌手、作曲、作词等);
v
(5)spin-->spinster(女光棍,老处女,严重超过适婚年龄仍未出嫁的女人)// spin
本义为自旋或以自己为中心转动;
v
(6)tap-->tapster(酒吧的柜台服务业、调酒员)//
该词等同于 bartender
v
(7)team-->teamster(赶着一群牲口的人或管着一班人马的头头,卡车/货车驾驶员);
v
(8)young-->youngster(不安份或调皮捣蛋的年轻人,少年)。
v
palmister
看手相者
chorister
合唱者
sophister
诡辩家
v
punster
喜欢说双关语的人,爱说俏皮话的人
v
至于monster这个词是否划入该类暂不好盖棺定论,不过个人私下认为是可以的。因为mon是man的变体,结合英语中另一个词demon(de-否定前缀,mon=man,合起来就是没有人性的人或不是人的东西,魔鬼),以及-ster本身用来表示“贬义”的特征,monster最初的本义应该是“恶人、坏人”的意思,只是后来才逐渐用来表示那些“让人害怕、样子恐惧的”怪物。
加载中,请稍候......