加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

青少法语--法国儿歌歌词《Il etait un petit navire》

(2011-06-01 18:15:45)
标签:

法语

儿歌

歌词

世贸人才

青少日语

教育

分类: 世贸青少法语

法国儿歌歌词《Il etait un petit navire》

 

Il était un petit navire 这是一条小海船,
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué?
有谁从来不--不曾航海过?

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Il partit pour un long voyage
它开始一个遥远的航程,
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?
(终日行进)在(茫茫的)地中海上。

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手们,

Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

Au bout de cinq à six semaines, 过了五六个星期
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
食物突--突然没有了。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
On tira z'à la courte paille, 一支短麦秸之签,

Pour savoir qui-qui-qui serait mangé
用来决定谁--谁要被吃掉。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Le sort tomba sur le plus jeune,
死劫降临在一个年轻人身上,

C'est donc lui, qui-qui-qui fut désigné,
就是他--他命中注定(要被吃掉)。

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手们,

Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

On cherche alors à quelle sauce, 有人着手选定哪种调味酱汁,
Le pauvre enfant-fant-fant sera mange.
可怜的孩--孩子就要被(众人)吃掉啦。

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

L'un voulait qu'on le mit à frire,
有人打算把他油炸了(吃),

L’autre voulait-lait-lait le fricasser,
有人想--想要摔碎成小块(吃),

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Pendant qu'ainsi l'on délibère.
这时年轻水手心里做好了打算,

Il monte en haut-haut-haut du grand hunier.
他爬上了主桅杆的最--最高处,

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手们,

Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

Il fait au ciel une prière, 他对着天空祈祷,
Interrogeant-geant-geant l'immensité.
--质问浩瀚宇宙。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Mais regardant la mer entière,
但是只见茫茫大海,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés,
到处都是汪洋姿肆横流,
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Ô ! Sainte Vierge ma patronne,
噢!圣母玛利亚,我的主呀,

Si j'ai péché, vite pardonne.
如果我有罪,快快宽恕我吧。

Empêchez-les, les, les de me manger
不要让他--他们吃掉我呀!

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手们,

Matelot navigue sur les flots
水手们航行在汪洋大海上

Au même instant un grand miracle, 就在这时发生了奇迹,
Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé,
这个孩子发--发现了。

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Des p'tits poissons dans le navire ,
一些鱼进了船舱,

Sautèrent par, par, par et par milliers
(还有)成千上万的鱼在(船外)跳跃着经过

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

On les prit, on les mit à frire,
鱼儿们被捉住,有人把它们炸起来(吃)

Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé
年轻水手的小命保住了。

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

Si cette histoire vous amuse,
如果这个故事让你开怀,

Nous allons la-la-la recommencer.
我们还可以把它--它再次讲述。

Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!

 

 

沈阳世贸人才培训中心
政府下设;有外国专家证书的外教全程授课;赠送教材;中教辅导语法;10-12人小班授课 ;每周外语角;每月生日会;注重听说运用能力;掌握地道外国文化;
沈阳特色晚托班 全外教 沈阳少儿英语、沈阳青少英语  沈阳少儿日语  沈阳少儿法语

试听咨询电话:(青少专线)62578490 (前台)22726161 22728887

学校地址:沈阳世贸人才培训中心 沈河区小西路76号科协大厦四层

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有