加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

费尔南多·佩索阿《阿童尼花园里的玫瑰》(杨子译)

(2018-05-01 04:58:22)
标签:

诗歌

佩索阿

分类: 经典诗选
阿童尼花园里的玫瑰
是我所热爱的,莉迪娅,那些来去匆匆的玫瑰
就在那一天它们诞生,
又在那一天,死灭。

对它们来说光明是不朽的,因为它们在太阳初升后诞生,在阿波罗
离去前消殒
他有一个看得见的路程。

让我们把我们的一生也变成一天,像它们一样,自动地,莉迪娅,不知道
我们活过的一刹那,
前后皆是暗夜。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有