[转载]通渭方言大全
(2015-03-29 20:04:38)
标签:
转载 |
分类: 甘肃、云南方言 |
通渭方言大全
一.方言中常见的与普通话不同的发音
2.j
qing——净、近、妗,quan——圈,qiu——就、旧等。
3.t
tong——动洞,tan——蛋、但、弹、旦,ti——地、弟、笛、堤、籴,tuan——断,tao——道、稻、祷,tu——肚、独、毒、犊、读、渎、都、读等。
4.s
但是所应该读suo,而通渭方言读shuo。
5.z
zi——指、旨、之、芝、至、蛭、桎、窒、纸、支、枝、肢、吱、痣、趾、痔、止、址,zao——找罩,zan——站、崭、斩、盏、蘸,zeng——挣、争、筝、睁,zai——摘、宅、窄、债、寨、斋,za——炸、扎、渣、闸、咋、眨、诈、榨、轧、铡等。
8.Ch
Chang——丈,che——着,chu——住,Chi——值、直、植、殖等。
Chu——鼠等,shang——常、尝、偿等。
10.b
Ping——病,pi——鼻,pa——拔,pe——薄,pang——棒等。
11.e
12.e
没(me)
14.在普通话中都读bo但在方言里却是
膊(bai)、薄(pe)、礡(be)、波(pe)、玻(be)、博(be)、泊(bai)、伯(bai)、柏(bai)、驳(be)、勃(be)、渤(pe)、脖(pe)、跛(be)、簸(be)、拨(be)、舶(bai)、帛(be)、播(be)、剥(be)
角(ge)、
17.其他
独特的用词,故暂列为其他
瘪(bi)
错(ce)、差(ca)、侧(cai)、铡(ca) 涮(chua)、
多(de)、都(diu)、.滴(die)
下(ha)、吓(ha)、瞎(ha)、鞋(hei)、
今(jie) 脚(jie)、
颗(kuo)、客(kai)、
落(le)、嫩(long)、肋(lai)、绿(liu)、
墨(mei)、眉(mi、)、把(ma)、
仰(niang) 、咬(niao)、牙(nia)
藏(qiang)、却(qie) 、雀(qiao)、 去(qi)、
耳(ru)、恕(ru)、日(re)
虱(sai)
屲(wa)、
压(ya)、 岳(yi)、
怎(ze)、做(zu)、溅(zan)、
二.词语类
1.人称代词
我(读ge意:我)
曹(读cao意:咱们)
吿(读gao意:我们)、
鸟(读niao意:你们,有的地方读“牛niu”)
桃(读tao意:他、他们)
盐(读yan意:指第三人称人家或别人,有的地方叫“年”)
2.表示时间的词
今日(读jie re意:今天)
明早(明天)
后早(后天)
外后早(大后天)
昨日(读ce
前天(读tian tian意:前一天)
凑晚心(昨晚)
年斯(去年)
时间(读si jian意不变)
暂(读zan意:现在)
喔(务)暂(读wo(wu)zan意:很久以前)
满长(意:很久以前,古时候)
满年(往年)
东方动(tong)了(拂晓时分)
麻麻个(凌晨)
干粮时候(早上10点左右 )
晌午(下午四五点左右)
将将(刚才)
3.指示代词
周、周达(读zhou、zhou da意:这、这儿)
这(zhi)达-→这里
喔(务)、喔达(务达)[读wo(wu)、wo da(wu da)意:那、那儿]
喔(务)面[读wo(wu)mian意:那面]
喔(务)个、喔(务)个(意:指那、那个)
贺来,贺头(意:里面)
阿萨?(谁?)
做啥(zu sa)?(干什么)
涩叨?(什么?)
怎怎(ze ze)?(为什么?)
啊门来?(咋办来?)
啊门来撒——意思是你要干吗啊?你想怎么样啊?
怎斯哩?(ze si lai咋办来?)
萨达?阿来?(意:哪里?
6.称呼类
外奶奶(婆、奶、奶奶等)—— 外祖母
先人 —— 一般指已去世的人,有时指父亲
达、达达(读da、da da意指:父亲)、大达、老达(读da da意伯父、大伯)、
阿姨(读a ye意指和母亲同拜的如大妈、二妈等叫大阿姨、二阿姨,亲方拜的直接叫大妈、二妈等)、
阿家、阿公——指公公、婆婆,但在当面和丈夫的叫法一样,叫达、妈
芩子——舅妈
阿舅——舅舅
线侯(xian hou)——妯娌
挑担(tiao dan)——连襟
姊妹——弟兄姐妹
老两口或两口子——指夫妻二人,夫妻互不称名,夫妇互称为掌柜的,或妻为屋内的。
新娘
女人 婆娘、婆娘家——妻子,婆娘家泛指女性成年人。
男人、男人家——丈夫,男人家泛指男性成年人。
老汗——男性老年人,有的地方不分男女把所有老年人统称老汉
老婆子、老娃婆——老奶奶
病(pin)汗——有时有贬义,指有病的人,有的地方不分男女把所有生病的人都叫病汗
妻兄弟——小舅子
妻妹子——小姨子
先娘——已经有继母时称生母
姨姨(读yi yi)——意指母亲的姐妹,有的指和母亲同拜的所有女性
姨夫(读yi fu)——意指姨姨的丈夫,fu读平声
大姑子、小姑子——丈夫的姐姐和妹妹
阿辈子、小叔子——丈夫哥哥和弟弟
兄弟——指弟弟
女孩儿(发z的前半音)——女儿
新娘
女人 婆娘、婆娘家——妻子,婆娘家泛指女性成年人。
男人、男人家——丈夫,男人家泛指男性成年人。
老汗——男性老年人,有的地方不分男女把所有老年人统称老汉
老婆子、老娃婆——老奶奶
病(pin)汗——有时有贬义,指有病的人,有的地方不分男女把所有生病的人都叫病汗
妻兄弟——小舅子
妻妹子——小姨子
先娘——已经有继母时称生母
姨姨(读yi yi)——意指母亲的姐妹,有的指和母亲同拜的所有女性
姨夫(读yi fu)——意指姨姨的丈夫,fu读平声
大姑子、小姑子——丈夫的姐姐和妹妹
阿辈子、小叔子——丈夫哥哥和弟弟
兄弟——指弟弟
女孩儿(发z的前半音)——女儿