加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[厉鬼传说](含白月扩展)的游戏流程说明

(2011-08-02 15:22:30)
标签:

白领

策略

欢乐

聚会

小众

游戏

桌游

厉鬼传说

鬼故事

ghost

分类: 厉鬼传说(Ghost)

Yin Phase

阴态(鬼行动阶段)

1)        Resolve Ghost Actions (middle symbol) on active board for all ghosts not guarded by Su-Ling. Any order. White Moon order: Right To Left.

触发鬼的回合能力(鬼牌中间石头上的能力):当前回合的玩家,执行其玩家面板上各个鬼的回合能力(已被苏玲压制的鬼除外)

标准版中,触发顺序是由玩家决定的,但加入白月扩展后,必须按照从右向左的顺序执行

a.        Haunter: Advance one space.

出没技能:鬼模型向前移动一格

·       If the Haunter moves from the card to the board, move closest villager one tile away. If pushed into a full (3 villagers) tile OR out of village OR into a haunted tile, it dies, apply negative effect.

如果鬼模型是从鬼卡上移动到玩家面板上第1格(即将出没),则将距鬼最近的1个村民移远一格村庄板

如果移动村民时出现以下3种情况,则村民直接死亡,并执行该村民的诅咒效果

1. 村民被移入已经有3个村民的村庄板

2. 村民被移出村庄边界

3. 村民被移入已经有鬼出没的村庄板

·       If the Haunter moves to the Haunting space, do Haunting (below).

如果鬼模型从玩家面板的第1格移入了第2格(已经出没),则执行出没诅咒(下面会说明)

b.        Tormentor: Roll the Curse die – no effect, Haunting, Ghost placement, Discard all Tao tokens, lose 1 Qi.

折磨技能:当前回合玩家投一个诅咒骰 - 无效果(有2面)、出没诅咒、新鬼进场、弃掉全部法宝或损失1气

译者注:绿衣道士技能:2. 可以无视折磨技能,不投诅咒骰

c.        Devourer: Kill the closest villager in devourer’s row. If none, kill any visible villager of your choice. If villager killed, apply negative effect. If no villagers killed, active player loses 1Qi. If neutral board without Qi, choose 1 player to lose 1 Qi.

吃人技能:距鬼最近的1个村民被吃掉(死亡)

如果该行已经没有村民,则由玩家自己选择一个存活的村民被吃掉

执行死亡村民的诅咒效果;如果所有村庄板上已经没有村民可以被吃掉(部份村民已经被救走,剩下的则都已经被吃掉),则当前回合玩家损失1气

如果当前回合中立面板已经0气,则任意1个存活玩家要损失1气

Haunting:

出没诅咒:

·       If the closest unhaunted village tile is occupied, all villagers die but the tile remains unhaunted, then apply negative effects for each killed villager, from topmost down. Otherwise …

如果最近的尚未有鬼出没的村庄中有村民存活,则所有的村民死亡但村庄保持正常状态

执行所有死亡的村民的诅咒效果,从最上面的村民开始,依次向下执行

如果该步骤执行了,则跳过下一步,否则执行下一步

·       The tile is haunted (flipped over). Game lost if this is the 3rd tile haunted (or 4th at Initiation level).

村庄变成有鬼出没状态(翻到反面)

如果有鬼出没的村庄数量达到3个,则游戏以失败结束(新手模式要达到4个才失败)

2)        Board Overrun Check: If there are 3 ghosts on your player board, lose 1 Qi, skip to Yang phase.

满载判定:如果当前回合的玩家面板上3个鬼卡位置都让鬼占据,则该玩家损失1气(0气的中立面板,需要其他存活玩家代为损失1气),然后(跳过“新鬼进场”步骤)直接进入阳态

3)        Ghost Placement:

新鬼进场:

a.        If all 12 spaces are full, lose 1 Qi and skip to Yang phase.

如果所有玩家面板的总共12个鬼卡位置都被占据的情况下有新鬼要进场,则取消新鬼进场,而改为当前回合的玩家损失1气(0气的中立面板,需要其他存活玩家代为损失1气),然后直接进入阳态

译者注:该种情况仅当新鬼进场占据了最后1个鬼卡位置后,执行的入场能力又会额外产生新鬼进场效果时,方会出现

b.        Draw a ghost card. Game lost if this is the last card of the deck and Wu-Feng is alive. Otherwise:

从鬼卡牌堆顶翻出1张鬼卡来

如果翻出鬼卡是牌堆最后1张牌(尚有鬼王吴风存活在场上),游戏以失败结束

如果游戏未结束,则继续执行下面的效果

·       “Coloured / Black” Ghost: Place on any empty ghost space on “same coloured / active player’s” board. If appropriate board full, place on any empty ghost space on any board.

“有色/黑色”鬼:放置在对应颜色/当前回合的玩家面板上空的鬼卡位置上

如果该玩家面板上的3个鬼卡位置已经被鬼卡占据,则玩家决定放在其它任意一个空的鬼卡位置上

c.        If Wu-Feng was placed, return Buddha (to temple) or Su-Ling (to reserve) if they were on Wu-Feng’s ghost space.

如果把鬼王吴风放置在有佛像或正被苏玲压制的位置上,则将佛像放回“佛教圣庙BuddhistTemple”村庄板(如果该村庄板没有加入游戏,则放入公共堆),苏玲放回公共堆

译者注:如果是“无踪鬼王”(编号57),则佛像应该保留在该鬼卡上,该鬼王必须先用佛像压制后,方可开始驱除

d.        If non Wu-Feng placed on Buddha, discard Ghost, return Buddha to temple (if no temple, to reserve). Otherwise …

如果是小鬼卡(非鬼王)放置在有佛像的鬼卡位置,则直接将鬼卡放入弃牌堆(不执行其入场和离场能力),佛像放回“佛教圣庙BuddhistTemple”村庄板(如果该村庄板没有加入游戏,则放入公共堆)

如果该步骤执行了,则跳过下一步,否则执行下一步

e.        Activate ghost card’s left symbol. Effect applies to owner of the board the ghost was placed on.

执行鬼卡的入场能力(轨牌左侧石头上的能力)

该入场能力会对所在的游戏面板玩家生效

译者注:入场能力并非一定是对翻卡的玩家生效

·       If another ghost is required to be drawn, go to 3a).

如果入场能力会产生新鬼进场效果,则新鬼进场效果要从3a开始将所有步骤完整执行,不可跳步骤

·       If Yellow Power disabled, move Enfeeblement Mantra (if in play) to reserve.

如果黄衣道士的技能被封印,且其“天师符咒Enfeeblement Mantra”在场上(某鬼卡上),要将该符咒移到公共堆(失去效果)

Yang Phase

阳态(玩家行动阶段)

Yin-Yang: Before or after any movement or action in the Yang phase, a player may return their Yin-Yang to the reserve and either:

Execute a village tile action OR Unhaunt a village tile.

阴阳宝轮:玩家在自己回合的阳态任意步骤前后(不可以在步骤执行过程中),都可以使用阴阳宝轮来:执行任意一个村庄能力,或者将一个有鬼出没的村庄翻回正面(正常状态)

译者注:阴阳宝轮应该可以执行未加入游戏的村庄能力(这个很酷)吧?否则上面提到的佛像在没有“佛教圣庙BuddhistTemple”村庄板时,是怎么取得的呢?

Power Token: A player may use a power token to use the power of a non-possessed neutral board at ANY point during their Yang phase.  Multiple power tokens may be used on the same turn as long as different boards are used.  Once used, a power token is placed on the centre tile.

技能宝物:玩家可以在自己回合阳态任意时刻,使用一个技能宝物去执行有气的中立面板(没有玩家的玩家面板)技能

同一回合中,玩家是可以使用多个技能宝物的,但每个技能宝物需要对应不同中立面板的技能

技能宝物使用后,需要放置到正中间的村庄板上去

译者注:玩家在中间的村庄板结束回合时,可以取走在该面板上的任意数量的技能宝物

Villager Movement: Whenever a Taoist moves (via normal movement or special action), it may pick up a visible villager at any point and drop it off at any point, as long as any tile travelled over or into has <3 villagers and is not haunted.

护送村民:不管什么因素导致玩家道士模型移动时(如普通的移动动作,或特殊能力),玩家可以选择是否带1个最上面的村民一起移动

道士模型每移动一格,玩家都可以选择一次是否带上/放下村民

放下村民的村庄,其村民总数不能超过3个,且该村庄不能是出于有鬼出没状态(反面)

(NB Yellow Power: Before movement. Either take Tao token from reserve OR place Enfeeblement Mantra.)

(黄衣道士技能:1. 移动前,从公共堆获得1个法宝;2. 放置“天师符咒Enfeeblement Mantra”)

1)        Movement: You have the option to move your Taoist 1 space orthogonally or diagonally. (NB Red Power: Either move 1 or 2 spaces OR may move another Taoist 1 space after Red move of 1 space.)

移动动作:你可以选择是否将你的道士模型横向/竖向/斜向移动1格

(红衣道士技能:1. 自身移动1格/2格;2. 自己移动1格后,将另一个道士模型移动1格)

译者注:我在美语版规则中,看到红衣道士应该在自己移动前移动另一个道士,原文如下:Before his move, he may also play one other Taoist figurine according to the move rules.

2)        Perfom 1 of the following Actions (NB: Blue Power: execute same action twice OR do exorcism and 1 other action in order of choice.)

以下行动至多选择1个执行

(蓝衣道士技能:1. 可以执行同1个行动2次;2. 执行驱鬼1次,执行村庄能力或挽救村民1次)

a.        Village Tile Action

发动村庄能力

 

Cemetery

侠士公墓

Return dead Taoist to game with 2 Qi from reserve (special action is restored, unless suppressed by ghost)

复活已经死亡的道士,恢复到2气(除非该玩家面板上的鬼有封印技能能力,否则技能也同时恢复可用)

译者注:道士复活后,模型应该放在“侠士公墓Cemetery”村庄板上;若该村庄板未加入游戏,则道士模型改为放在中间村庄板上;

OR

或者

place killed Villager on Cemetery tile (if <3 villagers on Cemetery).

如果“侠士公墓Cemetery”村庄板上村民少于3个,也可以复活1个村民到该村庄板

Active player rolls Curse die (Haunting haunts Cemetery). (NB Green may use re-roll power.)

作为该村庄能力的代价,发动者需要投诅咒骰(如果结果是出没诅咒,则将“侠士公墓Cemetery”村庄板本身变成有鬼出没状态(翻到反面))

(绿衣道士技能:1. 可以重投诅咒骰1次,并以重投的结果当作最终结果)

译者注:因为这里没有提到绿衣道士的第2种技能,所以我推测免投诅咒骰的能力对此村庄板是无效的(否则蓝衣道士双踩“方士小屋Sorcerer’s Hut”+绿衣道士狂踩“侠士公墓Cemetery”,这自杀清怪流可不是一般的牛X)

Taoist Altar

道教圣坛

Unhaunt 1 Village tile. Bring a ghost into play.

将一个有鬼出没村庄板翻回正面

作为该村庄能力的代价,需要让1个新鬼进场

Herbalist’s Shop

法宝仓库

Roll 2 Tao dice, take matching Tao tokens from reserve if available. Main: white is wild. White Moon: white is Moon Crystal only, and only if available. (NB Green may use re-roll power if active.)

投2个道士骰,发动者从公共堆获取相应颜色的2个法宝

标准版中骰子结果若为白色,则可以选择获取任意颜色的法宝,但加入白月扩展后,仅能获取“月之水晶”(如果公共堆已经没有了,也不能获取其它颜色的法宝)

(绿衣道士技能:1. 可以选择重投其中1个或2个道士骰,并以重投的结果当作最终结果)

译者注:因为这里没有提到绿衣道士的第2种技能,所以多投1个道士骰的能力对此村庄板是无效的(废话,本来就是驱鬼时才能多1个道士骰的)

Sorcerer’s Hut

方士小屋

Discard any ghost in play – curse/reward ignored. Lose 1 Qi.

驱除1个玩家面板上的鬼卡(该能力对鬼王无效),并且不会触发鬼卡上的离场能力 - 不管是诅咒还是奖励都无效

作为该村庄能力的代价,发动者损失1气

Buddhist Temple

佛教圣庙

Take a Buddha figure.

获得一个“佛像”

译者注:当前回合得到的佛像,至少要等到下回合才能放置到玩家面板的空的鬼卡位置上去,而且必须要道士紧挨该位置时方可放置

Night Watchman’s Post

更夫哨所

Move all Haunters on 1 board back 1 space.

将所有鬼模型后退1格

译者注:如果鬼模型还在鬼卡上,是不用后退的(因为无处可退了)

Circle Of Prayer

诵经法坛

Place 1 Tao token from Reserve here.

从公共堆选择1个法宝放置在此

译者注:

1. 如果此村庄板已经有法宝,则法宝放置后,原来的法宝要退回公共堆(该村庄板最多只能有1个法宝)

2. 该村庄板保留的法宝,将所有僵尸降低1点该法宝对应颜色的抗性(就算抗性降到0,也必须要有驱鬼动作方可被驱除)

3. 不可以将“月之水晶”放置在此处

Pavilion Of The Heavenly Wind

求风圣亭

Can’t execute action if 12 spaces full. Otherwise

当玩家面板上总计12个鬼卡位置全被占满时,无法此村庄能力

依次执行以下2种效果(不可跳过某个效果):

a.        Move ghost to any empty space (may have Buddha). All properties go with it. Disabled Powers move as well.

将任意玩家面板上的任意一张鬼卡,移至任意玩家面板的任意空白的鬼卡位置(该位置可以有佛像)

所有该鬼卡的能力随之移动,也包括封印技能的能力

b.        Must then move a Taoist (not your own) to new tile (1 tile away).

将1个非当前回合的玩家道士模型移动1格

Tea House

供养茶馆

Take any Tao token from supply. Gain 1 Qi. Bring ghost into play.

从公共堆获取1个法宝(玩家可自行选择)

当前回合玩家获得1气

执行“新鬼进场”过程

Kung Fu School

少林武校

Do 1 exorcism action on either all ghosts in your colour or all black ghosts (choose before rolling).

指定所有与自己道士相同颜色(或黑色)的鬼,然后对它们执行一次驱鬼(下面2b会说明)行动

Can’t use captured dice. Circle of Prayer, Enfeeblement Mantra and Taoist powers apply.

被鬼压制的骰子无法使用,但“诵经法坛Circle of Prayer”、“天师符咒Enfeeblement Mantra”和发动村庄能力的道士能力皆有效;

May add your own Tao tokens (but not other Taoist’s) and own Moon Crystals.

可以使用自己的法宝和月之水晶,但不可以借用其他道士的(同位置也不可以)

Divine Sword and Vengeful Claw apply. Curse/reward ignored. Wu-Feng can’t be targeted.

可以使用“神圣宝剑Divine Sword”和“复仇利爪Vengeful Claw”的效果,被驱除鬼牌的离场能力(包括诅咒和奖励)无效,但此村庄能力对鬼王无效

May use Power Token to target ghosts of a colour of a neutral board whose power is active.

若中立板还有气,也可以消耗1个“技能宝物Power Token”来指定与中立板相同颜色的鬼,来进行驱鬼

b.         Exorcism Action: on one/both adjacent ghosts. Exorcism requirement can lower to 0 but exorcism action still required.

执行驱鬼动作:只能驱除相邻的1个/2个鬼。驱鬼的点数需求可以低于0,但是驱鬼动作还是必需的

·       Subtract from exorcism requirement if:

如果满足以下条件,驱鬼的点数需求可能会被降低:

·         Circle of Prayer has appropriate colored Tao token and is not haunted.

“诵经法坛Circle of Prayer”如果没有鬼出没,对所有鬼造成1点放置法宝颜色的抗性降低

·         Enfeeblement Mantra (Yellow Power) on ghost (choose colour reduced after dice roll).

“天师符咒Enfeeblement Mantra”(黄衣道士技能2)附着的鬼被降低任意抗性1点(投骰子之后指定降低抗性的颜色)

·       Roll available Tao Dice. (NB Green Power: roll 1 extra die OR do 1 re-roll, your choice of dice.)

投驱鬼点数(被鬼控制的骰子要去除)

(绿衣道士技能: 1. 投骰子之后,自己选择若干骰子进行重投;2. 额外多投1个驱鬼骰子)

·       May add Tao Tokens gained prior to this exorcism action, or those of other Taoists at your location (with permission).

可以使用之前获得的法宝来辅助驱鬼,或从相同位置的其他道士处借用(需要对方同意,因为借了不需要还的)

·       May use Moon Crystals as wild Tao tokens, or those of other Taoists at your location (with permission).

可以将月之水晶来作为任意颜色的法宝使用,或从相同位置的其他道士处借用(需要对方同意,因为借了不需要还的)

If successful, remove Ghost(s), place Enfeeblement Mantra (if on ghost) in reserve, execute curse/reward.

如果以上结果达到了被驱鬼的抗性要求,则移除鬼牌,将鬼牌上的“天师符咒Enfeeblement Mantra”放回公共堆,然后执行鬼牌的离场能力(可能是诅咒,也可能是奖励)

译者注:如果要投诅咒骰,则绿衣道士技能:2. 可以无视该诅咒骰,直接不投

Game won if the last Wu-Feng is dead and at least 1 Taoist still lives.

如果鬼王被驱除,且执行离场能力后,还有至少1个道士存活,则游戏以胜利结束

c.        Save Villager Action If Taoist on portal, move top Villager to “Shelter” board. If all members of family now saved, receive family reward.

保护村民撤离:如果道士位于“撤离出口portal”,将该村最顶上的村民移至“庇护所Shelter”面板

如果同一家族的所有成员都在“庇护所Shelter”面板,则获得家族奖励

 

3)        Special Items: Place or obtain:

特殊物品:放置或获取:

a.        Place Su-Ling on any unoccupied “Haunting” icon that’s not above a Wu-Feng if any of the following occurred on your turn(even if you died):

放置苏玲:如果该回合内出现以下情况(即使该回合的道士已经死亡),可以将苏玲放置在任意非鬼王出现的“即将出没”位置(游戏板第1格,该格需要无鬼模型,如鬼模型位于鬼卡上)

·            A villager was killed, the curse die was rolled, a village tile was haunted

有村民死亡

投过诅咒骰

有村庄变成“有鬼出没”的翻面状态

If Su-Ling is placed next to an empty Receptacle, a Moon Crystal may be put on the Receptacle from the reserve (if available).

如果苏玲被放置在与空白“祭台”(位于村庄区域的4个角落)相邻的位置,可以从公共堆(如果有月之水晶的话)取1个月之水晶,放置在“祭台”上

b.        Place a Buddha (if acquired on a previous turn) on an empty ghost space adjacent to your Taoist.

放置佛像:(本回合刚得到的佛像不可放置)将佛像放置在与自己相邻的位置

c.        Pick up any number of Power tokens if you ended movement in the center tile and they’re available.

d.        拾取任意数量的技能宝物:如果玩家停留在村庄中间板块,且该板块上有技能宝物,则你可以自由决定拿取几个

e.        Place a Moon Crystal (if acquired by the player on a previous turn ie not from reserve) on an adjacent corner receptacle

放置月之水晶:(本回合刚得到的月之水晶不可放置,也不能从公共堆中取来放置)如果玩家与空白“祭台”相邻(位于村庄区域的4个角落),可以将自己的1个月之水晶放上祭台

Mystic Barrier Phase

法态(神秘栅栏阶段)

If the 4th Moon Crystal was placed this turn:

如果4个“祭台”上都摆上了月之水晶,那么神秘栅栏阶段必将出现:

1)        Starting with the board to the left of the active player, each board must perform 1 of the following 2 actions:

从当前回合玩家的下家开始,每位玩家都要在以下两种行动中选择一个执行:

译者注:如果(1-3人游戏中)某游戏板没人,应该是要其他玩家代其选择的;因为英文原文说的是each board(每个游戏板),而不是“每位玩家”

a.        Return a moon crystal from the Mystic Barrier to save a villager. You must first save the topmost villager on the portal tile. If no villagers on the portal tile, you may save any visible villager of your choice.

1个月之水晶从“祭台”放回公共堆,以此为代价来保护1个村民撤离

若“撤离出口portal”有村民存活,只能选择撤离该村庄板块村民;否则可由玩家自由指定撤离哪个村庄板块上的村民

不管指定的是哪个村庄板块,都只能让该村庄最上面的村民撤离

b.        Roll all four Tao dice (even if they are captured!) to exorcise one or more ghosts (not Wu-Fengs) on the player’s board.

使用所有的4枚骰子(包括鬼控制中的骰子和绿道士专用的灰色骰子)来执行一次驱鬼动作,目标是自己游戏板上所有的小鬼(不含鬼王)

                                                               i.      Moon crystals remaining on the Mystic Barrier may be used like wild Tao tokens.

“祭台”上的月之水晶可以当成任意颜色的法宝来使用

                                                              ii.      Circle of Prayer ability and Enfeeblement Mantra ARE taken into consideration.

诵经法坛Circle of Prayer“天师符咒Enfeeblement Mantra”(黄衣道士技能2此次驱鬼动作有效

                                                            iii.      Tao tokens and artifacts may NOT be used.

普通法宝和所有的物品能力对此次驱鬼动作无效

译者注:根据“法态”的说明来看,其他道士技能(除了黄衣道士技能2)对此次驱鬼动作应该都是无效的。红蓝道士和黄衣道士技能1与驱鬼无关,绿衣道士技能1(4骰子重投)过于强大,而绿衣道士技能2(多1枚骰子)又没有多余的骰子可用了

2)        Once all four boards are done, Su-Ling and any remaining Moon Crystals are returned to the reserve.

当所有玩家都执行完毕后,苏玲和所有“祭台”上未被使用的月之水晶都要退回公共堆(法态完成)

 

Taoist Death

道士死亡

Lose all Tao tokens, Moon Crystals, and Qi. Return Buddha(s) to temple (or reserve if temple not in play). Give artifacts to one or more living Taoits. Game lost immediately all Taoists are dead.

死亡道士将失去其所拥有的所有法宝、月之水晶和气(放回公共堆)

佛像要放回“佛教圣庙Buddhist Temple”;若该村庄板块未出现在游戏中,则将佛像放回公共堆

译者注:根据佛像放回公共堆可推,阴阳法轮应该可以使用未出现在游戏中的村庄能力

死亡道士的所有物品,要移交给其他1个或多个道士去使用

如果所有道士都死亡,那么游戏立刻以失败结束

Villagers

村民

If all Villagers in a family are saved, then positive effect occurs. If artifact gained by a neutral board, allocate to next clockwise player. Artifacts can only be used in owner’s Yang Phase. Artifacts don’t have to be used.

如果同一家族的村民全部撤离,执行救助奖励(大部份是获得1件家族物品)

如果物品被中立面板获得,则将物品交给后顺位的玩家

译者注:我没想出来,有什么可能让中立面板得到物品

物品只能在玩家自己回合的“阳态”使用,且不强制使用

Each Villager killed is placed on graveyard and the active player/board suffers negative effect. Game lost immediately if 12th Villager is killed.

村民死亡后要放入“墓地区graveyard”,然后当前回合的玩家(或中立面板)承受村民诅咒

若“墓地区graveyard放满12个村民,则游戏立即以失败结束

 

Long

龙氏

1

Remove Green Tao token from game.

从公共堆移除1个绿色法宝

Life Potion: Discard to give 1 Qi to any Taoist, even dead (bringing them back to life on the Cemetery tile without Curse die). May bring back killed Villager similarly (if <3 villagers on Cemetery).

生命药剂:让任意存活的道士回复1气,或者让死亡的道士可以复活并回到1

如果“侠士公墓Cemetery”的村民数小于3人,也可以让某个死亡的村民在“侠士公墓Cemetery”复活

自己回合内任意2个步骤之间使用,使用后将生命药剂移出游戏

Chang

昌氏

1

Remove Red Tao token from game.

从公共堆移除1个红色法宝

Moon Dust: Discard to get Moon Crystal from reserve.

月亮之尘:从公共堆获得1个月之水晶

自己回合内任意2个步骤之间使用,使用后将月亮之尘移出游戏

Teng

滕氏

1

Remove Yellow Tao token from game.

从公共堆移除1个黄色法宝

Scroll Of Unity: After moving, may discard to give each other Taoist the choice on whether to move to his tile and if to bring Villager with him (Villager rules apply).

团结卷轴:移动后发动,所有其他道士选择,是否瞬移至当前回合道士所在村庄板块(如果移动还可以带1个村民一起移动,注意同一村庄板块村民不可以超过3个)

自己回合内任意2个步骤之间使用,使用后将团结卷轴移出游戏

Weng

翁氏

1

Remove Blue Tao token from game.

从公共堆移除1个蓝色法宝

Fireworks: Discard to activate any village tile action.

增援焰火:发动任何村庄能力

自己回合内任意2个步骤之间使用,使用后将增援焰火移出游戏

Wu

吴氏

2

Wu-Feng from box is put into play.

从未使用的鬼王堆中抽出一张,并立即放入游戏

Place all Buddhas on free Haunting icons (whether Buddha Temple is in play or not. If not, removed from game once used.)

将所有的佛像都放在游戏板任意空白位置(不管“佛教圣庙Buddhist Temple”是否在游戏中;若不在,佛像用完后移出游戏)

译者注:个人理解是,不管佛像在玩家手中还是公共堆,都会被立即放上游戏板

Miao

苗氏

2

Remove Black Tao token from game.

从公共堆移除1个黑色法宝

Shield Of Time: If you draw a ghost (other than Wu-Feng) of your colour, place on bottom of deck and re-draw.

时光护盾:任何情况下,如果你从鬼牌堆翻出的小鬼(非鬼王)与你道士同色,则将该牌放入鬼牌堆底部,再翻一张鬼牌

使用次数无限制

Xiang

项氏

2

Kill any visible villager.

杀死另1个存活的村民

Players split 5 Tao tokens, 1 of each colour, (if available) amongst themselves.

从公共堆获取每种颜色(红黄绿蓝黑)的法宝各1个,随意分配给存活的道士们

Sheng

盛氏

2

Tile this Villager was on becomes haunted if it’s not already.

对村民所在村庄,执行“出没诅咒”(详细过程见“阴态”1c之后)

Vengeful Claw: After a failed Exorcism where no ghost dies, take 1 Tao token of the colour of 1 of the ghosts targeted by the exorcism. Max 1 per turn.

复仇利爪:驱鬼动作执行后,若没有任何鬼死亡,则从公共堆获得目标鬼(之一)颜色的法宝一个

每回合最多只能发动1

Sun

孙氏

2

Place ghost into play.

执行“新鬼进场”(详细过程见“阴态”3

Armour Of The Just: Ignore left-most symbol on ghosts played to your board. (Doesn’t work on Wu-Fengs).

正义铠甲:免疫小鬼(非鬼王)的入场能力

Li

李氏

3

Bottom card of deck is removed from game.

抽出鬼牌堆最下面一张牌,移出游戏

Players split 3 Qi among themselves.

存活的道士们提升3气,可以随意分配

Zhou

周氏

3

A player or neutral board loses 1 Qi.

当前回合玩家(或中立面板)损失1

Mystic Barrier is setup and executed at end of turn. Missing crystals taken from reserve and players.

本回合的“阳态”结束后,将进入“法态”

公共堆和玩家手里的月之水晶,都必须立即放入“祭台”

Hua

花氏

3

Lose 1 movement point next turn.

将玩家标志放倒(下回合必须花费1格移动力来站立,否则无法移动)

Divine Sword: In each exorcism, place 1 die to its white side and roll the others. Works on Wu-Feng.

神圣宝剑:驱鬼时,投骰后将任意1个骰子结果改成白色

该宝物对鬼王和小鬼通杀

译者注:村民死亡的诅咒都还是挺凶的。我个人推测,从公共堆移除法宝的诅咒,若公共堆无该颜色法宝,会从玩家手里挖,否则这几个诅咒看起来就是最弱的了

 

Game End Score

游戏结束后计分

译者注:我对这种游戏结束后的计分没什么兴趣,所以这一段也就偷懒一下,跳过不翻译了。

 

Game won if all Wu-Fengs killed. Calculate score.

Victory – Initiation / Normal / Hard / Hell:              +10 / + 10 / + 10 / +20

Victory – Each Ghost Remaining in Deck:    +1

Defeat – Each Ghost Remaining in Deck:     -1

Each Qi Remaining:                                        +1

Each Taoist Dead:                                            -3

Each Haunted Tile:                                         -4

Wu-Fengs Defeated in Hard/Hell:                     +2 for first, plus +4 for second, plus +6 for third.

Each Villager Saved:                                     +1

Portal Positioned In Corner / On Side:                         +2 / +4

 


 

Setup:

游戏初始化:

1)        Arrange 9 randomly chosen village tiles in 3x3 grid.

随机抽取9块村庄面板,摆成3*3的布局

2)        Place Portal on a village tile.

将“撤离出口portal”放在某块村庄面板上(新手推荐放在正中间的村庄上)

3)        Make 8 stacks of 3 villagers each, place face down on each village tile that does not have the portal and turn top villager from each pile face up.

24个村民,正面向下平均分成8堆,每堆3

除了有“撤离出口portal 的村庄面板,其它每个村庄面板放1

将每个村庄最顶上的村民翻回证面向上

4)        Assign each player a board, and a side, and place around the grid.

每位玩家分配一块游戏板,并选定某一面(两面技能不同),放在村庄区域周围

5)        Each player:

每位玩家:

a.        Receives Tao token in his color (Solo: get 1 token of each color except black)

拿取1个与自己道士相同颜色的法宝

(单人游戏:拿取除黑色以外另4种颜色各1个法宝)

b.        Places Taoist on center village tile.

把自己的道士模型放置在中央村庄板块上

c.        Receives a power token if any neutral boards are in play (Solo: Get 3 power tokens).

如果有中立面板(不满4人游戏),每位玩家拿取1个技能宝物

(单人游戏:拿取3个技能宝物)

 

 

 

Initiation

新手模式

Normal

普通模式

Nightmare

噩梦模式

Hell

地狱模式

Qi: Taoists start with

每个玩家初始的“气”

4

3

3

3

Qi: Neutral boards start with

中立面板“气”

3

3

3

3

Wu-Fengs: 3,4 players

鬼王数量(3-4玩家)

1

1

4

4

Wu-Fengs: 1,2 players

鬼王数量(1-2玩家)

1

1

3

3

Yin-Yang: Start with

是否有“阴阳法轮”

Y

Y

Y

N

Haunted Tiles To Be Defeated

多少村庄沦陷导致游戏失败

4

3

3

3

 

6)        Shuffle all ghosts.

将小鬼牌(非鬼王)全部洗混

a.        White Moon: Remove 10 cards randomly, keeping them secret, then as per main game, also …

白月扩展:随机移除10张鬼牌,不能查看被移除的牌面内容

b.        Remove 15/10/5/0 cards randomly for 1/2/3/4 players.

对于1/2/3人游戏,额外随机移除15/10/5张鬼牌

c.        Place Wu-Fengs every 10 cards from bottom, number of Wu-Fengs as per above table.

从鬼牌堆底开始数,每10张小鬼牌之后,插入1张鬼王牌,直到把所有鬼王牌都插入牌堆

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有