Quora精选:中国人取过的奇葩英文名
标签:
情感 |
Quora精选:中国人取过的奇葩英文名
Michael
McCormack:
在我心中,Chlorophyll Wong(王叶绿素)这个名字的地位永远很特殊。
Matthew Stinson:
作为一名外教,我这好些年的工作经历积累了不少奇奇怪怪的学生名字,下面是一些例子:
Cherry(樱桃)
Cylinder
Oliver
Dragon
Tiger(虎)
Elephant
Echo
Ensoul(赋予灵魂)
Effie
Fender
Sarin
Laphia
Panzer II
Goose
Robo
Una
Novia
Pussy
Michael Schumacher
Peter Jackson
我当地的一家星巴克里有个男人叫Michael Scofield,和《越狱》男主角一个名。
中国比美国人更喜欢用老式的英文名,或者年轻人用太成熟的英文名,比如Dorothy(年轻人可以用Dottie)和Matthew(年轻人可以用Matt)。他们还喜欢从布朗特姐妹或简·奥斯丁的小说里挑名字。
还有一家星巴克里居然有个“Demon”在工作,我的两个新学生一个叫“Children”(因为听起来和她的中文名很像)另一个叫“Chark”(焦炭),因为这小猴子喜欢清嗓子。
http://www.cwbgj.com/advance/ueditor/php/upload/20150321/14269166448104.jpg
Gabriel Chan:
各位学生大家好,来见见你们的老师Never Wang。
Kelly Li:
我有个朋友叫River,他说自己想娶Ocean 生个孩子叫Delta。
Kai Pan:
我遇到一些,其中有个让我印象最深刻,是个叫“Creamy”(乳状)的女孩。我还检查了两次,看看是不是想说“Dreamy”,不过确实是“Creamy”。我简直不敢想象这个名字所关联的含义。
Andy Clark:
我最喜欢的:
45岁的男学生,牙烂的不行,他觉得“Cupid Cue”(丘比特的暗示)最适合他。
一位女士叫自己“Surprise!”点名的时候总是很好玩。
有一次我去北京参加一个会,其中一位老总大笑着递上来一张名片,上面写着“Black
Dong”(这人姓董)。
Paul Denlinger:
我认识两个结对编程的程序员,一个叫Shit一个叫Fuck。
Daniel Shi:
朋友班里有个学生叫HarryPotter,不是两个词,是一个词,全名是HarryPotter
Wang。
Mauricio Estrella:
我遇到的:
Carrier
Thinkey
Stone
Pork
Magic
Jazz
Matt Fields:
我现在班上有22个学生,名字有:
Eyes
Stella
Devil
Tiger
Sunny
Zangwill
我也遇到过:
Lucifer(路西法,撒旦)
Empire
Samurai
Kobe, Michael Jackson, Michael
Jordan
还有很多Sunny、Candy,还有20个Cherry
Dollar
Bing bing
Zaki
Sweety
Smile
Happy
我还听说过:
Twenty six
Obama
Hamburger
I don't
know
来源网络:Quora
http://www.cwbgj.com/advance/ueditor/php/upload/20150321/14269166853127.jpg
http://jandan.net/2015/03/18/chinese-english-names.html

加载中…