加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Con te partiro  风雨相随(译文)

(2011-05-08 10:02:16)
标签:

波切利

con

te

partiro

风雨相随

译文

娱乐

Con te partiro               风雨相随  
time to say goodbye                        

-Sarah Brightman & Andrea Bochelli        -莎拉·布莱曼. 安德烈·波切利

 

Sarah Brightman                     莎拉·布莱曼:

quando sono sola                        每当我孤独徘徊,

sogno all'orizzonte                     我寻梦天际,

e mancan le parole,                     默默无语。

si lo so che non c'è luce               我知道假如没有阳光

in una stanza quando manca il sole,     屋里就会一片黑暗,

se non ci sei tu con me, con me.        就像你——不在我的身边。

su le finestre                          透过每一扇窗,

mostra a tutti il mio cuore             我要向世人敞开心扉......

che hai accesso,                        你就像人生道路上的

chiudi dentro me la luce che            一盏明灯,

hai incontrato per strada.              点亮了我那颗封闭的心。

 

time to say goodbye.                    该说再见的时候了。

paesi che non ho mai                    我将要和你一起

veduto e vissuto con te,                去往陌生的远方,

adesso si li vivrò con te partirò       我们现在就出发。

su navi per mari                        我知道,

che, io lo so,                          我们将扬帆远航,

no, no, non esistono più,               去向那如梦似幻的人间天堂。

it's time to say goodbye.               该说再见的时候了。

 

Andrea Bochelli:                      安德烈·波切利:

quando sei lontana                      当你在遥远的地方,

sogno all'orizzonte                     我寻梦天际,

e mancan le parole,                     默默无语。

e io si lo so                           我知道

che sei con me, con me,                 你就坐在我的身旁,在我身旁,

tu mia luna tu sei qui con me,          你是我的月亮,与我相随。

mio sole tu sei qui con me,             你是我的太阳,形影不离。

con me, con me, con me.                 和我,和我,和我永远在一起。

it's time to say goodbye.               该说再见的时候了。

paesi che non ho mai                    我将要和你一起

veduto e vissuto con te,                去往陌生的远方,

adesso si li vivrò con te partirò       我们现在就出发。

su navi per mari                        我知道,

che, io lo so,                          我们就要远航,

no, no, non esistono più,               去向那如梦似幻的人间天堂。

 

both:                                 合唱:

con te io li rivivrò.                   和你,我将重生,

con te partirò                          和你,风雨相随,

su navi per mari                        我知道,

che, io lo so,                          我们将扬帆远航,

no, no, non esistono più,               去向那如梦似幻的人间天堂。

con te io li rivivrò.                   和你,我将重生,

con te partirò                          和你,风雨相随,

io con te                               我—和—你。

 

                                          译于 20115月19

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有