加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《帕诺拉马岛奇谈》(日)江户川乱步著;王华懋翻译

(2024-12-06 13:05:10)
标签:

读书

分类: 图书
《帕诺拉马岛奇谈》(日)江户川乱步著;王华懋翻译
一部长篇《帕诺拉马岛奇谈》,一部中长篇《湖畔亭事件》。《帕诺拉马岛奇谈》里,第一次看乱步堆叠如此多的辞藻来营造景观氛围,可能因为是长篇小说的缘故吧,其结果还是成功的。《湖畔亭事件》是典型的本格推理,虽然最后有反转,但是没有跳出一般本格推理的框架。乱步长一点篇幅的小说都有一个问题,就是一开始的介绍与后面的情节变化很大,比如<帕诺拉马岛>,一开始是刨shi冒充案,后面又转向为对神奇岛屿营造的描写,像<湖畔亭>,开始是对镜像工具的描写,后面又变成本格推理sha人案。变化反转之大,一时让人有点摸不着作者的头脑,这也算是他独特的风格吧。也有可能是因为在报刊连载之故(不确定是否是连载,但是据说<帕诺拉马岛>是提前构思好的),所以有点想到哪写到哪的感觉。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有