加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

迪伦回击质疑 说“摇滚不是文学”的站出来

(2016-12-12 16:15:56)
标签:

杂谈

诺贝尔颁奖礼进行,迪伦有事不能前往参加,但是拟定好了一份感谢词,由美国驻瑞典大使Azita Raji宣读。

迪伦的感言平易近人但又言之有物,一方面谦虚地了表达了自己的感谢,另一方面通过莎士比亚的例子,也暗中回击了那些质疑“摇滚不是文学”、“歌不是诗”的“专家”。

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/Blx8ffxvxOIoK0pMOzibLt7PSxVBer9Fzaicj7GU7qicManPrVSwiarNibE0dCTiaeNAkXyqsugYnoicGribcLPps4qQRQ/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1说“摇滚不是文学”的站出来" />


以下就是迪伦获奖感言的全文。杨昊/译

大家晚上好。我向瑞典文学院,以及今晚到场的其他高贵的客人致以最热烈的问候。

很抱歉我不能亲自前来,但请知晓,我在精神上绝对和你们在一起,获得如此声望卓著的大奖,深感荣耀。被授予诺贝尔文学奖是我之前完全不敢想象或预料的事情。很久以前,我就熟悉并阅读、吸收着吉卜林、萧伯纳、托马斯-曼、赛珍珠、加缪、海明威等,他们获得这一荣誉实至名归。这些文学巨人的作品在教室被讲授,在全世界的图书馆被收藏并受到无数人景仰,对我影响至深。如今我加入了这样一个名单,实在难以言表。

我不知道这些男女是否曾想过他们会得诺贝尔,但我认为在这个世界上,任何一个写书、写诗或写剧本的人,在他们的心底,都揣着这样一个秘密梦想。或许藏得太深,他们自己都意识不到。

如果过去有人跟我说我有一点点机会获得诺贝尔,我的想法一定会是:其几率就和我登上月球差不多。实际上,在我出生的那一年以及之后的好几年,世界上没有任何人被认为足够优秀,可以得到这个诺贝尔。(这里指的是1941年之后几年,诺贝尔文学奖空缺,译者注) 所以,我意识到自己属于一个罕见的群体,至少可以这么说。

得知这个惊人的消息时,我正在巡演路上。用了好一会儿时间,我才能够冷静下来思考。我开始想到莎士比亚,那位伟大的文学人物。我姑且认为他把自己看作一个剧作家。“正在写文学”一类的想法,从来都没有进入过他的头脑。他的句子都是为舞台而写,是用于言说而不是阅读。当他写《哈姆雷特》的时候,我相信他在思考很多和文学不同的事情:“谁是最适合这些角色的演员?” “这个场景舞台怎么设计?” “我真的打算把这个设定在丹麦吗?” 毫无疑问,在他的所有念头中,创作的想象力和野心处于最重要的位置,但是也有更多琐事要思考和处理。“资金都到位了吗?”“给我的赞助人留的好座位还够吗?” “从哪儿能弄到一个骷髅?” 我猜距离莎士比亚的心灵最为遥远的一件事,就是如下的问题:“这算是文学吗?”

当我还是一个刚开始写歌的少年,甚至当我小有名气的时候,我的理想最远不过如此。我希望可以在咖啡馆或酒吧听到它们,或者是以后能在卡内基音乐厅, 帕拉斯剧院一类的地方听到它们。如果真的有更大的梦,或许我会想象一下制作唱片,可以在广播里听到我的歌。这真的就是最大的奖赏了。制作唱片,在电台听到你的歌,意味着你获得了众多的听众,并且你或许可以继续从事你之前打算做的事情了。

嗯,如今,我从事一开始打算做的事情已经很久了。我出了很多唱片,在世界办了成百上千的音乐会。但是,在我所做的几乎一切事情中,居于最重要的中心地位的,还是我的歌曲。它们似乎在很多不同的文化中,在很多人的人生中,找到了属于自己的位置。对此我深表感激。

不过有一件事我必须说说。作为一个歌手我曾经为5万个人表演,也曾经为50个人表演,我可以告诉你,为50个人表演要难多了。5万人,只有一个单一的人格,但50个人就不是如此了,每一个人都有独特的、与众不同的自我,一个自成一体的世界,他们能更清楚地辨明是非。你的诚意,以及你的诚意和你的才华是否对得上,会被严格检验。诺贝尔评委会的人数是如此少,这个事实我深谙于心。

但是,就和莎士比亚一样,我忙于自己的创作劳动,忙于处理生活中的种种琐事。“谁是最适合这些歌的乐手?” “我找对录音室了吗?” “这首歌的音调对吗?” 有些事情从没改变,即使400年过去了。

我从来都没有时间问:“我的歌算文学吗?” 一次都没有。

所以,非常感谢瑞典文学院,你们不仅花时间考虑了这个问题,而且最终给出了一个如此美好的答案。

衷心祝福你们。

鲍勃-迪伦


以下是英文原文:


Good evening, everyone. I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.


I'm sorry I can't be with you in person, but please know that I am most definitely with you in spirit and honored to be receiving such a prestigious prize. Being awarded the Nobel Prize for Literature is something I never could have imagined or seen coming. From an early age, I've been familiar with and reading and absorbing the works of those who were deemed worthy of such a distinction: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway. These giants of literature whose works are taught in the schoolroom, housed in libraries around the world and spoken of in reverent tones have always made a deep impression. That I now join the names on such a list is truly beyond words.


I don't know if these men and women ever thought of the Nobel honor for themselves, but I suppose that anyone writing a book, or a poem, or a play anywhere in the world might harbor that secret dream deep down inside. It's probably buried so deep that they don't even know it's there.


If someone had ever told me that I had the slightest chance of winning the Nobel Prize, I would have to think that I'd have about the same odds as standing on the moon. In fact, during the year I was born and for a few years after, there wasn't anyone in the world who was considered good enough to win this Nobel Prize. So, I recognize that I am in very rare company, to say the least.


I was out on the road when I received this surprising news, and it took me more than a few minutes to properly process it. I began to think about William Shakespeare, the great literary figure. I would reckon he thought of himself as a dramatist. The thought that he was writing literature couldn't have entered his head. His words were written for the stage. Meant to be spoken not read. When he was writing Hamlet, I'm sure he was thinking about a lot of different things: "Who're the right actors for these roles?" "How should this be staged?" "Do I really want to set this in Denmark?" His creative vision and ambitions were no doubt at the forefront of his mind, but there were also more mundane matters to consider and deal with. "Is the financing in place?" "Are there enough good seats for my patrons?" "Where am I going to get a human skull?" I would bet that the farthest thing from Shakespeare's mind was the question "Is this literature?"


When I started writing songs as a teenager, and even as I started to achieve some renown for my abilities, my aspirations for these songs only went so far. I thought they could be heard in coffee houses or bars, maybe later in places like Carnegie Hall, the London Palladium. If I was really dreaming big, maybe I could imagine getting to make a record and then hearing my songs on the radio. That was really the big prize in my mind. Making records and hearing your songs on the radio meant that you were reaching a big audience and that you might get to keep doing what you had set out to do.


Well, I've been doing what I set out to do for a long time, now. I've made dozens of records and played thousands of concerts all around the world. But it's my songs that are at the vital center of almost everything I do. They seemed to have found a place in the lives of many people throughout many different cultures and I'm grateful for that.


But there's one thing I must say. As a performer I've played for 50,000 people and I've played for 50 people and I can tell you that it is harder to play for 50 people. 50,000 people have a singular persona, not so with 50. Each person has an individual, separate identity, a world unto themselves. They can perceive things more clearly. Your honesty and how it relates to the depth of your talent is tried. The fact that the Nobel committee is so small is not lost on me.


But, like Shakespeare, I too am often occupied with the pursuit of my creative endeavors and dealing with all aspects of life's mundane matters. "Who are the best musicians for these songs?" "Am I recording in the right studio?" "Is this song in the right key?" Some things never change, even in 400 years.

Not once have I ever had the time to ask myself, "Are my songs literature?"

So, I do thank the Swedish Academy, both for taking the time to consider that very question, and, ultimately, for providing such a wonderful answer.


My best wishes to you all,


Bob Dylan

杨昊/译 转载请注明出处

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有